Шрифт:
– Дело и вправду оказалось очень занятным, да и потом могу поспорить, что вы сами сможете перечислить все дела, которые доводилось вам вести.
– Вот тут вы меня поймали. – заулыбался детектив. – И что же такого занятного было в вашем сумасшедшем?
– Да, в общем-то, всё. Вам-то должно наверно быть известно дело Руперта Грина, о том как он якобы убил две дюжины людей собственными руками и теперь прикрывается маской безумия.
При упоминании имени сумасшедшего, детектив ледяным взглядом посмотрел на Брайана:
– Известно, но похоже не так много, как вам.
– Не прикидывайтесь, информация, которой владеют журналисты – это лишь крохи от вашей.
– Вот тут мне есть о чём с вами поспорить. – вернув ясность взгляда, заулыбался детектив – Но у меня мало времени, поэтому вернёмся к этому разговору как-нибудь в другой раз, а на этом всё.
Абрансон, сунув блокнот в пиджак, пропустил Брайана вперёд и сам направился вслед за ним. Выйдя в общий зал ожидания, детектив беглым взглядом оглядел всех. Все сидели на тех же местах, что и раньше, единственное – это Колин, забившийся как можно дальше всех. Его глаза уже давно высохли, и от недавней истерики уже не было и следа, но его по-прежнему переполняла злоба и ненависть к человеку доведшего его до этого состояния.
– А где Майкл Кингсли? – нервно заговорил детектив и принялся беспорядочно смотреть по сторонам.
– Да… вроде тут был. – последовал примеру детектива Хоуп и принялся пристально выискивать Майкла.
– Разве никто не видел, куда он делся?
Из всех лишь Жаклин надменно произнесла «нет», а все остальные лишь молчаливо произнесли тоже самое.
– Не думал, что у нас дойдёт до этого. – детектив достал пистолет из кобуры и снял его с предохранителя.
Этот поступок заставил не на шутку испугаться даже видавшего Хоупа, попятившего от детектива, слегка приподняв руки.
– Разве в этом есть необходимость? – произнесла дрожащим голосом Элизабет.
Абрансон даже не стал разъяснять свой поступок и то насколько может быть опасен преступник, что молча направился в сторону восточного крыла. Как неожиданно для всех ему навстречу вышел Кингсли. Детектив непроизвольно направил на него пистолет.
– Полегче, я на словах ещё вас понял. – Майкл сделал жесть руками, чтобы тот опустил пистолет.
– Я тоже так думал.
– Так в чём же дело?
– Где ты был?
– Да в туалет я ходил, или для этого теперь у нас надо брать разрешение?
Глаза детектива забегали, в них появилось сомнение, отчего рука с пистолетом начала опускаться, но тут же сова напряглась:
– И туфли у вас мокрые тоже от пребывания в туалете? Или быть может вы зачем-то ходили на улицу?
– Эй! – Кингсли снова поднял руки. – А мне есть смысл в такую погоду туда выходить?
– Это уж лучше ты мне расскажи.
– Да говорю же, я был в туалете, там кран испорчен – весь пол залит. Если не верите, можете сами сходить и убедиться в этом.
– Звучит убедительно. – вставила свои две копейки Жаклин, единственная оставшаяся сидеть на стуле.
Майкл понимая, что ему ничего не грозит, не без опаски, двинулся к остальным. Проходя мимо детектива можно было видеть, как его верхняя губа немного подрагивает от волнения и негодования. Кингсли же довольный этим фактом уселся в первом ряду и закинул ногу на ногу:
– Ну, что? Надеюсь, вы нашли своего преступника, и теперь мы можем идти?
Абрансон, убрав палец с курка, сунул пистолет в нагрудную кобуру и, поправив пиджак, повернулся к нему:
– Мы только начали…
– Это значит, нет? – довольно произнёс Кингсли. – Я уж было понадеялся, что больше вас никогда не увижу.
– Это потому что среди нас нету преступника. – вклинилась Элизабет.
– Не стоит так говорить. – детектив недоверчиво покачал головой из стороны в сторону.
– Ну, вы хоть что-то выяснили или дело стоит на месте?
– Выяснил, и очень много. – Дэвид улыбнулся на одну сторону. – Например, то, что никто из вас так и не сказал мне правду.
Глава 3
– Что это ещё за ерунда? – зазвучал недоумевающий голос Кингсли.
– И как прикажите понимать это? – также не сдержал своего возмущения Хоуп.
Высказать своё недовольство хотели все, но по какой-то неведомой причине погрузились в свои мысли. Наверняка им просто не хотелось создавать бессмысленный галдёж, но со стороны это выглядело совсем по-другому. Казалось, будто все они и в самом деле что-то утаили. Если бы в эту секунду каждый из них мог видеть свою гримасу, то они удивились бы не на шутку – состроить подобное выражение лица не под силу ни одному актёру. На их лицах сметание и усталость смешались с недоверием и злобой, местами имел место и неподдельный страх.