Шрифт:
– А как насчёт, ну, ты понимаешь – крови? – спросил Эстес, покраснев так, словно спрашивал её про половую жизнь.
– Я питаюсь плазмой, которую достаю на чёрном рынке. Единственный раз, когда мне выпала возможность выпить свежака, был в порядке самообороны, если позволишь.
– Каково это на вкус? – где-то на периферии его голоса прозвучала взволнованная дрожь, которую Соня решительно проигнорировала.
– Как кровь. Но я соглашусь, что разница между свежей и консервированной есть. Консервированная кровь наполнена холодом и разложением. Горячая и алая прямо из вены – свежа, упоительна и животворна. А приятно или нет то, о чём я говорю? Да это охренительно! И с этой стороны я ничем не отличаюсь от тех сосунков, на которых охочусь. Поверь мне, нет наркотической ломки мерзопакостнее, чем вампирская жажда свежей крови.
Кровь позволяет вампирам забыть боль их неёстественного существования в естественном мире, и они готовы на всё, чтобы утолить свою нужду; завлечь ли скорбящую вдову в снежную бурю, выхватить ли младенца из коляски или потравить лоха на станции метро. Но не имеет значения, как много они выпивают – этого всегда недостаточно. Это именно то, что делает жажду крови такой ужасной. Это не голод по еде, а по чему-то совершенно другому: что-то, чего нет в еде, и чему невозможно по-настоящему найти замену. Моё отличие от других в том, что есть абсолютно иная вещь, которая доставляет мне такое же удовольствие, как и кровь – это убийство вампиров.
***
Фрэнк работал ночным аудитором в «Пичтри[47] Парк Отель». Он любил ночную смену, поскольку теперь мог работать в относительном одиночестве и читать в своё удовольствие. Бар отеля закрывался в полночь, после чего фойе обычно пустовало.
– Извините, сэр?
Фрэнк поднял глаза от номера «GQ»[48] на привлекательную молодую брюнетку, которая стояла по другую сторону стойки администратора.
– Да, мэм? – автоматически ответил он. – Чем могу быть полезен?
Когда он поднялся на ноги, то заметил, что женщина была на последних сроках беременности – её живот свисал до самых бёдер.
– Мне нужен номер комнаты одного из гостей, который остановился здесь. Его имя Эстес.
Фрэнк нахмурился. Минут десять назад кто-то звонил и интересовался, зарегистрирован ли в отеле гость с таким именем. Когда он предложил соединить с комнатой, звонивший молча повесил трубку. Как бы то ни было, Фрэнк отчётливо помнил, что по телефону звонил мужчина.
– Прошу прощения, мэм, но мы не уполномочены давать информацию о том, в каких номерах останавливаются наши гости.
– Но он мой муж, – поспешно сказала беременная, и её лицо страдальчески исказилось.
– Мне жаль, мэм, но я всё ещё ничем не могу вам помочь. Однако я могу позвонить в его комнату, и он сможет назвать вам номер своих апартаментов.
Он толкнул стоявший на столе внутренний телефон по направлению к ней.
Беременная женщина прикрыла свой живот руками в защитном жесте и скривилась, как будто бы она собиралась с последними силами.
– Нет, вы не понимаете. Он… он там с другой женщиной. Он обещал мне, что больше не будет с ней встречаться. Он обещал мне посвятить свою жизнь нашему малышу, – её голос сорвался, и она заплакала, а её живот трясся, как чаша, полная Джелло[49], при каждом рыдании.
Фрэнк почувствовал отвращение. Он не ощущал чувства вины с тех пор, как нечаянно задавил своей «тойотой» соседского кота.
– Мэм… пожалуйста, не плачьте. Пожалуйста… – он вздохнул и закатил глаза, сдаваясь, когда её стройные плечи начали дрожать сильнее. – Ладно! Ладно! Я проверю журнал регистрации. Он повернулся к компьютеру и застучал по клавиатуре. Через несколько секунд на экране высветилось имя Джека Эстеса и номер комнаты, в которой он остановился. – Мистер Джек Эстес живёт в номере 1432. Только умоляю, не говорите никому, что вы узнали это от меня. Я могу лишиться своей работы.
Женщина, которая назвалась миссис Эстес, вытерла слёзы и одарила его болезненной улыбкой.
– Спасибо вам, сэр. От меня и моего ребёнка.
Взгляд Фрэнка небрежно упал на живот женщины. И на короткую секунду, он мог бы поклясться, ребенок внутри неё перевернулся так, чтобы прижаться ухом к её животу с другой стороны.
– Знаешь, Соня… Ты единственный человек из тех, кого я когда-либо встречал, который понимает, – Эстес обвёл одной рукой комнату и её содержимое, словно обозначая мир вокруг себя. – Ты видишь то же, что и я. Ты видишь даже больше, чем я. Ты же не считаешь меня психом, да?
– Ну, если только слегка, – пожала она плечами. – Не в плохом смысле.
– Когда я впервые пришёл в себя в Институте… Доктор Морриси был моей путеводной нитью. Знаешь, он был для меня и отцом, и матерью в одном лице. Он был человеком, который отомкнул мой разум и выпустил меня на свободу. Я думал, что могу рассказать ему что угодно. Но когда я рассказал ему о Блэкхарте, он мне не поверил. О, он сказал, что верит, будто я уверен в том, что говорю правду. Но он не верил. Он настаивал на том, что я создал подложные воспоминания, чтобы оградить себя от правды. Он сказал, что я придумал Блэкхарта, чтобы заполнить пустоту, образовавшуюся на месте своего отца. Когда я стоял на том, что я прав, а он ошибается, что я не лгу ради себя, доктор Морриси изменил своё ко мне отношение. Только когда он внёс меня в список на электорошок, я обнаружил, что действительно был в себе.