Вход/Регистрация
Попытка к бегству
вернуться

Стругацкие Аркадий и Борис

Шрифт:

– Мы только хотим задать вам несколько вопросов, – с подъемом продолжал Антон, – потому что нам необходимо знать, что здесь происходит.

– Варенья, – неприятным голосом произнес Хайра. – И быстро.

Вадим захохотал от удовольствия.

– Such a little pig! [1] – сказал он.

Антон покраснел и оглянулся на Саула. Саул медленно поднимался. Лицо у него было неподвижное и скучающее.

– Почему не несут варенья? – осведомился Хайра в пространство. – И пусть все молчат, пока я буду спрашивать. И пусть принесут варенья и одеяла, потому что мне жестко сидеть.

1

Каков поросенок! 

Воцарилось молчание. Вадим перестал улыбаться и с сомнением посмотрел на анализатор.

– Do you think, – растерянно спросил Антон, – we should better bring him some jam? [2]

Саул, не отвечая, медленно приблизился к пленнику. Пленник сидел с каменным лицом. Саул повернулся к Антону.

– You have taken a wrong way, boys [3] ,– проговорил он. – It won't pay with SS-men [4] .– Его рука мягко опустилась на шею Хайры. На лице Хайры мелькнуло беспокойство. – He is a pitekantropos, that's what he is, – нежно сказал Саул. – He mistakes your soft handling for a kind of weakness [5] .

2

Как вы думаете, может быть, действительно принести ему варенья? 

3

Вы избрали неправильный путь, мальчики. 

4

С эсэсовцами это не годится. 

5

Это же питекантроп. Мягкое обращение он принимает за слабость.

– Саул, Саул! – сказал Антон встревоженно.

– Speak but English [6] ,– быстро предупредил Саул.

– Где варенье? – неуверенно спросил пленник.

Саул мощным рывком поднял его на ноги. На каменном лице Хайры проступило смятение. Саул медленно пошел вокруг него, оглядывая его с головы до ног. Ну и зрелище, подумал Антон с невольным страхом и отвращением. У Саула был очень непривлекательный вид. Зато Хайра снова сложил на груди руки и заискивающе улыбался. Саул неторопливо вернулся к своему креслу и сел. Хайра смотрел теперь только на него. В кают-компании стояла мертвая тишина.

6

Говорите только по-английски.

Саул стал набивать трубку, время от времени поглядывая на Хайру исподлобья.

– Now I interrogate [7] ,– сказал он. – And you don't interfere. If you choose to talk to me, speak English [8] .

– Agreed [9] ,– сказал Вадим и что-то переключил в анализаторе. Антон кивнул.

– What did you do to that box? [10] – подозрительно спросил Саул.

– Took measures, – ответил Вадим. – We don't need him to learn English as well, do we? [11]

7

Я сейчас буду вести допрос.

8

А вы не мешайте. Если захотите что-нибудь сказать мне, говорите по-английски.

9

Ясно.

10

Что вы сделали с этим ящиком?

11

Принял меры. Ведь нам не нужно, чтобы он научился заодно и английскому?

– О'кей, – сказал Саул. Он раскурил трубку. Хайра с ужасом смотрел на него, отклоняясь от клубов дыма.

– Имя? – хмуро спросил Саул.

Пленник вздрогнул и согнулся.

– Хайра.

– Должность?

– Носитель копья. Стражник.

– Кто начальник?

– Кадайра. («Из рода вихрей», – понял Антон.)

– Должность начальника?

– Носитель отличного меча. Начальник охраны.

– Сколько стражников в лагере?

– Два десятка.

– Сколько людей в хижинах?

– В хижинах нет людей.

Антон и Вадим переглянулись. Саул бесстрастно продолжал:

– Кто живет в хижинах?

– Преступники.

– А преступники не люди?

На лице Хайры изобразилось искреннее недоумение. Вместо ответа он нерешительно улыбнулся.

– Ладно. Сколько преступников в лагере?

– Очень много. Никто не считает.

– Кто прислал сюда преступников?

Пленник говорил долго и вдохновенно, но Антон услышал только:

– Их прислал Великий и могучий Утес, сверкающий бой, с ногой на небе, живущий, пока не исчезнут машины.

– Ого, – сказал Саул, – они знают слово «машины»…

– Нет, – отозвался Вадим, – это я знаю слово «машины». Имеются в виду машины в котловане и на шоссе. А Великий и так далее – это, вероятно, местный царь.

Пленник слушал этот диалог с выражением тупого отчаяния.

– Ну ладно, – сказал Саул. – Продолжим. В чем вина преступников?

Пленный оживился и снова принялся говорить долго и много, и снова Антон понял далеко не все.

– Есть преступники, желавшие сменить Утес… Есть преступники, бравшие чужие вещи… Есть преступники, убивавшие людей… Есть преступники, желавшие странного…

– Понятно. Кто прислал сюда стражников?

– Великий и могучий Утес с ногой на земле.

– Зачем?

Пленник молчал.

– Я спрашиваю, что здесь делает стража?

Пленник молчал. Он даже закрыл глаза. Саул свирепо засопел.

– Так! Что здесь делают преступники?

Пленник, не открывая глаз, замотал головой.

– Говори! – рявкнул Саул так, что Антон вздрогнул. Комиссия по контактам, горестно подумал он, где ты?

Пленник жалобно застонал.

– Меня убьют, если расскажу.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: