Шрифт:
Асир приложила подушечки лапки к его животу, туда, где под одеждой был шрам.
— Я видела твой сувенир, любимый. Бакта иногда шутит шутки.
Дарклайтер покраснел от смущения.
— Ага.
— И, помоему, нервничаешь ты по другой причине. Здесь слишком много моих сородичей, — ботанка прижала коготок к его губам прежде, чем он успел возразить. — Я знаю, ты не ханжа. Иначе тебя бы здесь не было. Но ты сам говорил, что практически всю жизнь провел среди людей. Я понимаю твои чувства, поверь мне. Аюбимый, я чувствую себя точно так же там, где много людей.
Гэвин скис окончательно.
— Я должен был… я… прости меня…
— Все в порядке, — Асир широко улыбнулась. Гэвин вздрогнул, увидев пасть, полную острых зубов.
Ботанка расхохоталась.
— Идем, произведем впечатление на друзей. Дарклайтер встряхнулся, расправил плечи, пытаясь приободриться.
— Как скажешь, Асир, так и будет.
Они спустились по длинной дорожке, закручивающейся в воздухе спиралью над густым тропическим лесом, при близком рассмотрении оказавшемся оранжереей. Действительно, среди гостей преобладали ботаны, и они не стеснялись пялиться на необычную пару. Гэвин решил считать, что все дело в наряде Асир, длинном одеянии без рукавов из переливающейся пурпурносиней ткани, дополненном простым синим палантином. Одеяние не скрывало, как гибко и хищно перекатываются мускулы сильного тела Асир.
На других ботанках были похожие платья, но, кажется, в наряде Асир было что-то неправильно. Гэвин плохо разбирался в проявлениях эмоций у ботанов, но вздыбленная шерсть и распушенные гривы не оставляли сомнений — Асир произвела ожидаемое впечатление. Вообще-то Гэвин считал себя неотразимым в униформе Разбойного эскадрона, но по сравнению со своей спутницей он был черной дырой рядом со сверхновой звездой.
Когда они добрались до своеобразного внутреннего дворика, от группы собравшихся вокруг Борс-ка Фей'лиа соплеменников отделилась долговязая худая ботанка с чернобурым мехом, забавно контрастировавшим с золотистым одеянием.
— Асир Сей'лар! — воскликнула ботанка на общегалактическом. — Ты — загляденье!
Асир обняла подругу, потерлась щекой о ее щеку.
— Спасибо за приглашение, Аиска. Хозяйка повернулась к Дарклайтеру.
— А вы, без сомнений, дружок Асир. Вспомнив о хороших манерах, Гэвин изобразил полуофициальный поклон.
— Гэвин Дарклайтер, пилот Разбойного эскадрона, рад нашему знакомству, — он аккуратно пожал предложенную ему лапку.
Лиска удовлетворенно улыбнулась Асир.
— Какое воспитание, неудивительно, что ты находишь его милашкой. Как вы встретились?
Асир засмущалась.
— Она пыталась казнить меня на страх и в назидание Империи, — сообщил, сияя улыбкой, Гэвин.
— Ты всегда пыталась залезть на самую верхнюю веточку дерева, Асир.
Сей'лар беззаботно махнула лапкой.
— На его счастье, рядом оказался один тви'лекк, так что казнь пришлось отложить. А потом появились имперцы, Гэвин спас мне жизнь, я спасла жизнь ему. — Особенно рассказывать не о чем.
— Какое первое свидание получилось! — завистливо восхитилась Аиска. — Теперь я понимаю, чем ты привлекла внимание молодого человека, — она взяла подругу за локоток. — Но когда я заботилась о тебе, ты не попадала в подобные ситуации.
— Что правда, то правда, — согласилась Асир. Лиска лукаво стрельнула глазами в сторону Дарклайтера.
— Я хочу украсть вашу спутницу на минутудругую. Поболтать. Вы не против, не так ли?
— Да нет… — Гэвин охотно улыбался симпатичной ботанке. — С тех пор как Асир получила приглашение на вечеринку, она только и говорит, как она рада встрече с вами. Я пойду поищу себе выпивку.
— Бар вон там, — немедленно подсказала хозяйка.
— Я действительно на минутку, — одновременно с ней сказала Асир.
Гэвин сделал вид, что он очень мужественный и независимый.
— Развлекайся, — сказал он.
Некоторое время он смотрел вслед подругам, потом поглядел по сторонам. Ботаны. Ботаны, кругом сплошные ботаны. У Дарклайтера защекотало в носу, он едва не чихнул. Только в баре не наблюдалось засилья жителей Ботавуи, там даже сидело несколько человек, два иторианина и веселая разношерстная компания из различных нелюдей. Гэвин побрел в том направлении, на каждом шагу напоминая себе, что этот шаг должен быть твердым и неторопливым, и этот в общем-то тоже, голову должно держать высоко, а желание сбежать отсюда к ситховой матери следует задавить в зародыше.
Он посмотрел на бармена. Бармен равнодушно посмотрел на него.
— Ломинэль, пожалуйста.
Лысеющий коротышка нацепил дежурную сердечную улыбку.
— Выбери что подороже, — посоветовал он. — Все равно ботаны платят.
— Здорово, — сокрушенно вздохнул Гэвин. — Но я люблю ломинэль.
Он взял мгновенно появившийся на стойке высокий бокал, сделал глоток и слизнул с верхней губы зеленоватую пену. Неплохо, но, на его вкус, слишком теплый. Должно быть, ботаны ничего не понимают в охлажденных напитках. Может быть, поэтому они такие взъерошенные?