Вход/Регистрация
Игра Саула
вернуться

Каплан Эндрю

Шрифт:

– Скоро рассвет, – сообщил контрабандист. – Будет жарко. Очки темные есть?

Кэрри кивнула.

– Хорошо. Солнце глаза слепит, кругом бело, солончаки Боразджана.

– Спасибо, что помогаете, – сказала Кэрри. – Это ведь опасно, даже для персов, bale?

– Ссал я на головы персов, – ответил второй контрабандист. Его Кэрри поняла и без перевода.

– Тихо ты, – шикнул на него напарник. Потом он обратился к Кэрри: – Мы луры. С персами не ладим.

Он изобразил жест, который должен был, наверное, символизировать раскол.

Так вот почему Саул остановил выбор на них: луры персов ненавидят, и если их схватят агенты ВЕВАК или «Революционной гвардии», они будут молчать. Запрутся наглухо.

– Откуда такая вражда? – спросила Кэрри.

Водитель рассмеялся.

– Намир Фамади, – ответил он и сплюнул в открытое окно.

Тем временем на горизонте показалось солнце. Небо окрасилось сначала в золотистый, потом в голубой. В пустыне не было ни души.

– Кто он такой, этот Намир Фамади? – ни с того ни с сего спросила Кэрри. Надо же было как-то убить время.

Лур, знавший английский, покачал головой.

– Этим именем пугают детей.

Контрабандисты молча переглянулись. Ясно, Кэрри задела больную тему.

Тихо шуршали покрышки по дороге; кругом простиралась ослепительно белая пустыня. Солончаки, подумала Кэрри, надевая темные очки.

– Откуда здесь столько соли? – спросила она.

– Давным-давно, еще когда жить отцы наших отцов, тут было море, – ответил лур, знавший английский. – Теперь – одна пустыня.

Впереди показался знак с названием города на фарси и флагом Исламской Республики.

Въехали в Боразджан, небольшой городок, запруженный парнями на мотоциклах.

Дорога постепенно перешла в широкую и пыльную центральную улицу. Было уже позднее утро, и рынок гудел: женщины пришли за покупками, торговцы нахваливали товар, носились туда-сюда вездесущие мотоциклисты. На площади собралась толпа: кто-то покрикивал, но большей частью люди молчали. Контрабандисты остановились посмотреть, что происходит.

В кузове пикапа стоял раздетый по пояс юноша. Руки ему привязали к трубе каркаса, и здоровяк в балаклаве хлестал его верблюжьим кнутом: спина уже покраснела и кровоточила; при каждом ударе хлыста юноша вскрикивал.

Контрабандисты и Кэрри покинули салон внедорожника. Пришло время облачиться в чадру. Таков был в этой части света удел слабого пола, где, если женщина, хотя бы случайно, оголит руку выше запястья, ее сочтут шлюхой. Впрочем, публичная порка потрясла Кэрри сильнее.

– Что происходит? – спросила она у контрабандиста, знавшего английский.

– Жди, – ответил он и, переговорив с группой молодых людей неподалеку, вернулся.

– Все хорошо, не волнуйся. Этот, – он указал на казнимого, – пить пиво. Харам.

Твою же мать… Кэрри будто попала в Средневековье. И еще у нее в запасе оставалось четыре дня. Ну спасибо, Саул.

* * *

Покинув Боразджан, поехали по «черной» дороге, что змейкой вилась через земли, пустыннее которых Кэрри еще не видела: голые горы, за ними – еще горы, только повыше, сливающиеся с голубизной неба. И ни капли зелени: ни деревца, ни травинки, ни кустика.

Кэрри упарилась в черной чадре.

– Так кто такой этот Намир Фамади? – спросила она у проводника.

– Полковник Фамади, – ответил тот. – Служил в Боразджане при шахе. Перс, ненавидит людей Мидии, ненавидит луров. Ненавидит всех, кто не перс.

– Что такого сделал этот полковник Фамади?

Проводник посмотрел прямо на Кэрри.

– Зло, – произнес он и отвернулся.

– Да расскажи ты ей, – велел ему водитель.

– Расскажу, – произнес проводник по-английски. – Фамади ловит молодые люди, луров. Забирает прямо с улицы. Просто так. Потом берет металлический пластинка, небольшой, – он на фут развел ладони в стороны, – нагревает. Докрасна. Солдаты приводит пленный лур. Один встать сзади, с саблей. Полковник даст сигнал, и солдат бьет саблей. Когда лезвие коснется шеи, полковник прижимать пластинку к шее лура и кричит: «Беги!». Отрубленный голова падает на пол, а тело идет еще шага два-три, может, больше. Оно не знает, что уже мертво.

– Господи, – прошептала Кэрри.

– Еще не все. Фамади заключать пари с солдатами: сколько пробежит тело без голова. Рекорд – тринадцать шаг, Doshizeh [44] . Такой он, Фамади.

– Когда он перебирался в Тегеран, шах сделал его генералом, – добавил водитель. – Матери луров до сих пор пугают детей: «Будь паинькой, не то придет Намир Фамади».

* * *

Кэрри заметила дорожный знак, где на фарси было написано: «Шираз, 60 км».

44

Мисс (перс.).

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: