Шрифт:
– Я слышала, это невыносимо, когда связь прерывается.
– Так и есть, – сказал Тарик. – Как вы знаете, связь – штука мощная, и чем дольше вы вместе, тем она сильнее. Потерять своего партнера в таком случае все равно что остаться без ноги или руки.
Конь Роллана снова попытался его схватить. Желтые зубы уцепились за ткань, промахнувшись лишь на миллиметр и едва не задев плоть.
– Я, похоже, в ближайшее время узнаю, каково это, – пробормотал мальчик.
– Вы думаете, конь завидует связи Роллана и Эссикс? – спросила Абеке.
Тут нечему было завидовать. Эссикс подлетала к Роллану лишь в случае крайней необходимости, и они оба казались одиночками. Роллан не мог найти способ, чтобы сблизиться с ястребом, а может, не слишком-то и стремился к этому. Он прекрасно справлялся до того, как она появилась, и понимал, что, вероятно, вполне справится и после того. Роллан считал, что Эссикс к нему относится так же.
Тарик пожал плечами.
– Может быть. Или конь просто хотел напомнить ему о том, каким он когда-то был.
Роллан обернулся, чтобы посмотреть на Абеке. Похоже, у нее с Уразой связь была самой крепкой. Леопард следовал за ней так, будто они обе думали одинаково, хотели одного и того же. С Эссикс Роллан чувствовал, что желания у них совпадают так же часто, как у любой птицы с обычным мальчишкой… Иными словами, с ними такого не бывало.
Лошадь Тарика взбрыкнула от чего-то, ударив копытами и выбросив из-под них дерн. Сначала Роллан не разглядел, что ее напугало, но потом заметил маленькое, пушистое животное, которое взбиралось по крупу кобылы. Тарик хлестнул его, удивленно, хрипло расхохотавшись, и выкрикнул:
– Это куница!
Роллан поджал губы. Куниц он ненавидел больше, чем своего коня. Они были типа крыс, только подлиннее. Как змеи, только более пушистые.
– Что там у вас происходит? – спросил Финн, замыкающий группу.
– Я поймал ее! – выкрикнул в ответ Тарик, хлопая по кусающемуся и царапающемуся зверьку. Со стороны это выглядело так, будто на него напал взбесившийся воротник.
Ехавшие за ним Конор и Абеке явно не могли решить, можно ли смеяться.
Куница бросилась Тарику в лицо. Он с трудом удержал зверька. Его лошадь снова взвилась на дыбы. Внезапно Роллан почувствовал всплеск интуиции, уверенный, мощный, дикий. Он нашел взглядом Эссикс в небе, хотя ему даже не нужно было этого делать. Ястреб тоже смотрел на него. Это единственное, что у них было общего: необъяснимое умение считывать людей и понимать ситуацию. Сейчас они действовали слаженно, словно стали единым целым – да, Эссикс не просто так называли Великим Зверем.
Теперь Роллан знал, что происходит, так же четко, как будто ему кто-то прокричал это в самое ухо. Это была засада.
– Берегитесь! – закричал он. – Это ловушка!
Финн всмотрелся в лес, его лицо стало сосредоточенным.
– Захватчики! Оружие к бою!
Двое мужчин выскочили из кустов, следом – лиса. Один из них решительным движением подхватил под уздцы лошадь Финна, а другой бросился на Тарика. Выдра Люмио, дух зверя Тарика, мгновенно материализовалась из спящего состояния. Третий мужчина спрыгнул с дерева. За ним – барсук.
В животе у Роллана все опустилось. Вся эта живность не была обычными животными. Они были духами зверей. И принадлежали Захватчикам.
– Не стой там просто так! – приказала Мейлин звонким, чистым голосом. – Атакуй!
Роллан понял, что из-за хаоса буквально окаменел. Перед ним Тарик спрыгнул с лошади и выхватил нож, защищаясь от нападающего человека и не обращая никакого внимания на куницу, которая впилась зубами в его плечо. Захватчик с легкостью увернулся от ножа Тарика – связь между ним и куницей придавала мужчине сверхчеловеческую ловкость. Показались еще Захватчики, их было слишком много – не сосчитать. Вокруг кишели люди и духи зверей. Так много духов зверей!
Роллан ударил по крупу коня пятками, чтобы подъехать поближе к стычке. В ответ конь изогнул шею, снова пытаясь укусить Роллана.
– Нет! – в ярости крикнул он. – Ты, чурбан для переваривания травы! Смотри! У них проблемы! Двигай туда!
Конь взбрыкнул. Роллан обхватил его шею, чтобы не упасть. В несколько прыжков подскочил Бригган, за ним подбежал Конор с кинжалом в руке. Сзади Абеке размахивала огромной дубиной, помогая атакующей Уразе. Все они оказались чрезвычайно полезными. Над головой вскричала Эссикс. На языке ястреба это, очевидно, означало: «Сделай же что-нибудь!»
– Я пытаюсь! – сказал Роллан. – Кляча несчастная, где твоя преданность?!
Жеребец снова встал на дыбы. На этот раз Роллан скатился назад со скользкого от дождя седла. От падения одинаково пострадали и гордость, и копчик. Конь ускакал быстрей, чем Роллан выкрикнул: «Предатель».
Мальчик встал. Эссикс снизилась, чтобы убедиться, что он в порядке. «Хоть кто-то здесь беспокоится обо мне», – подумал Роллан. Он выставил большой палец вверх, чтобы успокоить ее, хотя не знал, поймет ли знак птица, ведь у ястребов нет больших пальцев.