Шрифт:
Лишившись сил, Абрам Гусман так и опустился среди склянок, обхватив голову руками.
— Вон, — кивнул он на металлическую жестяную банку. — В ней было все мое состояние… Еще верил… Надеялся… Однако выгребли все подчистую, сволочи!
— Что в ней было?
— В ней были броши, колье, кольца… Некоторые вещи просто уникальные. Я собирал их всю жизнь, думал достойно встретить старость, и вот на тебе! Дождался!
Игнат Сарычев поднял банку. Покрутил в руках.
— Но здесь написано «Яд», — недоуменно сказал он.
Фармацевт невесело хмыкнул:
— А вы бы хотели, чтобы здесь было написано «Сокровища бедного еврея Абрама Гусмана»? Я вас правильно понимаю?
Ситуация была не самая подходящая для веселья, но Сарычев не сумел удержаться от улыбки.
— Тоже верно.
— Ну, конечно, всем весело! Даже представителям власти весело, только бедному Абраму Гусману как-то не до смеха.
— А откуда у вас такие ценности?
— А все оттуда же… Это наши фамильные накопления. Лекарства всегда стоили дорого. Бедному Абраму тоже нужно как-то кормить свою семью, вот и приходится торговать так, чтобы не было в убыток. Люди мне камушки, а я им нужное лекарство… Вот так и пострадал за свою доброту.
— Много там было драгоценных изделий?
— А целая банка! Битком набитая.
— Сможете дать их описание?
— Конечно же! Ведь я же не украл свои камушки, а честно заработал, поэтому помню каждую вещицу. — Гусман поднялся. — Найдите этих сволочей! — в ярости прошептал он. — Ничего для этого не пожалею!
— Сделаем все возможное, — уверил его Сарычев. — Только ответьте мне: кто мог знать о том, что в этой банке у вас находятся драгоценности?
— Вы думаете, что бедный еврей Абрам делал из этого какой-то секрет? Более доверчивого человека, чем старый Гусман, вы не отыщете во всей Москве. Уважаемых людей я принимал у себя в кабинете… Можно было догадаться, что в ней лежит. А людей ко мне приходило много.
— Понятно.
— Теперь у меня к вам есть вопрос.
— Задавайте, — кивнул Сарычев.
— Так я свободен?
«Занятный дядька», — губы Игната опять невольно растянулись.
— А вас никто и не арестовывал. Можете идти куда хотите.
— Э-эх, вот только куда мне податься от этого разорения!
Глава 21 ГДЕ РЫЖЬЕ?
Мария Феоктистова понимала мужчин. Сколько их было…
Нет, лучше не вспоминать. С некоторыми из них у нее были мимолетные романы, которые не продолжались больше одной ночи. В душе они ничего не оставляли, кроме разве что досады. О таких случаях она старалась не вспоминать, понимая, что это было всего лишь проявление женской слабости. Поддалась соблазну, поверила ласковым речам, в результате чего оказалась под одним одеялом с мужчиной.
Продолжительные романы, как правило, у нее случались с теми мужчинами, которые ей нравились всерьез. Это трудно объяснить, но всего по одному взгляду, брошенному на мужчину, она могла сказать, что с этим человеком у нее будет нечто серьезное.
И крайне редко ошибалась в своих предчувствиях.
Нечто схожее она испытала, увидев Матвея. Ей достаточно было посмотреть ему в глаза, как она поняла, что перед ней настоящий лидер. Хотя внешне это никак не проявлялось — он не пытался демонстрировать свое очевидное превосходство, был предельно корректен, умел говорить приятные слова, но, кроме этого, в нем была та притягательная мужская сила, что так нравится женщинам.
Ему хотелось подчиняться. Быть хранительницей семейного очага. Встречать его, покорно склонив голову, и ждать милостивого прикосновения его крепких рук. Неожиданно для себя Мария сделала удивительное открытие — она готова быть при Матвее кем угодно — любимой женщиной, кошкой, которую он гладит, только чтобы находиться рядом с ним. И ей очень хотелось верить, что он и не подозревает о ее тайных мыслях.
Даже ухаживал он как-то по-особенному, чем тоже отличался от всех предыдущих кавалеров. За ужином, просто, как сущую безделицу, вытащил из кармана золотое колье, украшенное изумрудом, и коротко сказал:
— Это твое. Носи!
И продолжал есть, словно ничего особенного не случилось.
— Какая красота! — невольно воскликнула она, дотронувшись до изящной вещицы.
И тут же мысленно укорила себя за подобную несдержанность. Следовало не столь эмоционально реагировать на подарок. Это так по-старомодному — носить украшения. Ей должна быть чужда вся эта буржуазность. Надо было бы соорудить какое-нибудь кисловатое лицо и брякнуть что-нибудь негодующее.
По тому, как Матвей преподнес ей колье, было понятно, что дарить подобные вещи для него не в диковинку. И только короткий острый взгляд показал, что ему небезразлична ее реакция и он внимательно подмечает ее малейший эмоциональный всплеск.
Матвей действовал как мужчина-завоеватель. Именно так во все времена поступали мужчины, чтобы добиться расположения полюбившейся дамы, — обычный прием, на который попадаются все женщины, начиная с добиблейских времен. И если в первобытные времена это могла быть ракушка из близлежащего озера, то ныне драгоценность, от которой у женщины взволнованно застучит сердечко.
— Где ты это взял?
Мария вдруг поймала себя на том, что в ее голосе прозвучали настороженные нотки, а ведь хотелось спросить как-то помягче. Право, будто бы допрос какой-то…