Вход/Регистрация
Последний бой
вернуться

Мэрфи Уоррен

Шрифт:

Римо снова отошел на шаг.

— Годится.

Конечно, к тому времени, когда начнется траурная церемония и придут желающие отдать последний долг покойному, манипуляции с телами дадут о себе знать, обязательно появится запашок. Но это будет позже. А сейчас Римо услышал чьи-то шаги и быстро поправил грим на лице ушедшего в мир иной управляющего банка.

— "Ты мне нужна, крошка, нужна, нужна", — напевал Римо, когда голос позади произнес:

— Эй, что это ты тут делаешь с покойником?!

Римо обернулся и увидел человека в черном костюме, белой рубашке и черном галстуке, с очень бледным лицом, потому что он пользовался той же пудрой, какой покрывал и покойников.

— Я друг усопшего.

— Траурная церемония начнется вечером. Я знаю, кто ты. Видал таких. Если ты забавлялся с половыми органами покойника...

— Что? — спросил Римо.

— Псих, — сказал человек. — Все вы больные!..

— Я прощался с покойным другом.

— Извращенец! Я видал таких. Слоняются вокруг ритуальных салонов, надеясь поразвлечься. Но здесь у меня ничего не выйдет. Знаешь почему? Потому что ты псих. Вот почему.

— Ну, если вы так считаете... — сказал Римо.

— Хорошо, что застукал тебя, пока ты еще ничего не натворил.

— Благодарю, — отозвался Римо, воспринимая это как похвалу своей работе.

В банке он опять встретил заместителя начальника полиции, который представил его старшему кассиру, а тот указал на Линетт Бардвел. У нее было энергичное красивое лицо с серыми миндалевидными глазами и пышные светлые волосы с темноватым отливом. Полные губы казались влажными, а фигура была исполнена спокойствия. Под форменной белой блузкой и твидовой юбкой угадывались красивые формы. «И что она нашла в Бардвеле?» — подумал Римо.

Он подождал, пока банк закроется для посетителей, и с разрешения старшего кассира попросил ее пройти вместе с ним в один из кабинетов, где находились персональные сейфы клиентов.

— Почему вы решили поговорить именно со мной? — спросила Линетт. Ей было немногим более двадцати, и тем не менее она выглядела спокойно для человека, дающего интервью.

— Потому, что ваш муж и есть тот человек, который убил этих банкиров.

Линетт Бардвел зажгла сигарету, затянулась и выдохнула дым.

— Я знаю, — ответила она. — Что вы хотите?

— Меня интересуют его друзья, которые научили его приемам рукопашного боя.

— А вы сами-то кто?

— Человек, которому ваш супруг во всем признался.

— Вот придурок, — сказала Линетт. Все ее самообладание как рукой сняло. Она зарыдала, не переставая повторять: — Вот придурок!

Глава пятая

Гладя, как она рыдает, Римо подумал, что переоценил «железную» выдержку Линетт Бардвел. Слыша ее резкий носовой голос, который женщины штата Нью-Джерси называют человеческой речью, он просто обманулся. Линетт Бардвел была обыкновенной женщиной, слабой и ранимой, Он решил не сообщать ей о смерти мужа.

Линетт приложила к глазам носовой платок и подняла глаза на Римо.

— Если вы собираетесь беседовать со мной весь вечер, угостите меня хотя бы сандвичами.

— А вы не думаете, что Холи будет возражать? — спросил Римо, которого на самом деле это вовсе не заботило. Потому что тогда Холи Бардвелу пришлось бы, восстав из мертвых, сбросить с себя тело покойника и взломать крышку заколоченного гроба. Так что Римо не тревожился.

— Предположим, он будет возражать. Что тогда?

— Он, должно быть, мастер орудовать своими ручищами. Может взгреть вас как следует.

— Неужели? Вот будет здорово! — сказала Линетт. — Ну так как же, знаменитый журналист, вы при деньгах или нет?

— Да.

— Тогда никаких сандвичей. Обед! Настоящий обед.

Предложение Линетт Бардвел насчет настоящего обеда подразумевало посещение некоего строения серого цвета, стоявшего на краю города и бывшего ранее обыкновенной забегаловкой. Теперь его обшили изнутри деревянными панелями, вместо стоек поставили столы и устроили полумрак. Но никто, видимо, не побеспокоился сообщить шеф-повару об изменении статуса заведения, поскольку меню до сих пор строилось на основе одного дежурного блюда, состоявшего преимущественно из рубленого мяса.

Линетт заказала зеленый салат — «он здесь всегда свежий и зеленый». Римо промолчал, не желая вслух высказывать мысль о том, что это определение в равной степени относится и к сосновым иголкам. Она заказала соус «Тысяча островов», недожаренный бифштекс, печеный картофель с сыром, спаржу под голландским соусом, а для начала — бокал джина с лимонным соком и содовой.

Римо попросил для начала стакан воды, а потом — рис без всяких специй и соли, если только на кухне имеется «дикий рис» с длинными зернышками. А если такого нет, он довольствуется стаканом воды.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: