Вход/Регистрация
Потерянные рассказы о Шерлоке Холмсе (сборник)
вернуться

Келли Джерард

Шрифт:

Я кивнул в подтверждение слов друга. Лоу выглядел настолько озадаченным, что Холмс со вздохом пустился в объяснения:

– Я знаю большинство извозчиков в округе. У Гафа хронический бронхит. Я про себя называю его Кашлюн Гаф. Слышите, как он надрывается? Кроме того, его кобыла Петуния весьма нетерпеливое создание и постоянно бьет копытом. Что тоже можно заметить, если у вас, конечно, острый слух.

Холмс был прав: с улицы до нас доносилось чуть слышное постукивание копыта по уличной брусчатке.

Мы с Холмсом надели плащи и шляпы и вскоре уже тряслись в кэбе, который вез нас в тюрьму Уормвуд-Скрабс, где под стражей содержался Данн.

Некоторое время спустя мы сидели напротив обвиняемого, находившегося под охраной двух тюремщиков. После того как мы представились, Холмс произнес:

– Мистер Лоу убежден, что вы невиновны. Чтобы это доказать, он обратился ко мне за помощью. Итак, вы действительно не совершали того, в чем вас обвиняют?

Данн был примерно моего возраста и телосложения. Выглядел он изможденным и осунувшимся. Редкие седые волосы были всклокочены, подбородок покрывала щетина, а вокруг глаз темнели круги. Руки у Данна тряслись.

– Не виноват я. Ни в чем не виноват! – дрожащим голосом ответил он и вперил взгляд умоляющих глаз в моего друга. – Такое впечатление, мистер Холмс, что я умер и очутился в аду. Каждую минуту я жду, что еще миг – и мне удастся пробудиться от этого кошмара, но увы… Господь свидетель, я невиновен, но если вы не сможете это доказать, боюсь, со мной все кончено.

– Если вы ждете от меня помощи, – промолвил Холмс, – вы для начала должны помочь мне. Расскажите, что произошло между вами и вашим соседом.

Рассказ Данна в целом повторял все то, что мы уже слышали от Марка Лоу. Когда Данн закончил, Холмс спросил его:

– Сколько времени вы проживаете по этому адресу?

– Почти десять лет.

– Насколько я понял, участок Томкинса примыкает к вашему сзади. Расскажите мне о ваших соседях справа и слева.

– Слева от меня проживает мисс Синтон, старая дама, страдающая ревматизмом. Большую часть времени она проводит в инвалидной коляске. За мисс Синтон ухаживает ее племянница.

– А кто живет справа от вас?

– Некий человек по имени Амброз Фаулер. Ему под сорок. Если не ошибаюсь, он делает бочки в Ламбете.

– И давно он переехал в ваши края?

– Несколько месяцев назад.

– Женат?

– Нет, он живет бобылем.

– И какие у вас отношения с Амброзом Фаулером?

– Знаете, вполне сердечные. Мы частенько сталкивались и болтали о погоде и прочих пустяках. Еще, помнится, мы сравнивали ружья – они у нас одного калибра.

– Вот как? – Прежде чем задать следующий вопрос, Холмс на мгновение задумался. – Скажите, вы видели Фаулера в день, когда произошло убийство?

– Да, утром. Он полол у себя на огороде овощи.

– Что он делал дальше?

– Потом он пошел в дом.

– Вы действительно угрожали пристрелить собаку Томкинса?

– Да! – заломив руки, воскликнул Данн. – Но поверьте, на самом деле я бы никогда не стал убивать ее, а уж тем более – ее хозяина, Томкинса. Я просто хотел заставить его внимательнее приглядывать за своей псиной.

– Если Томкинса убили не вы, как вы думаете, кто это мог сделать?

– Единственный, на кого я могу подумать, так это Амброз Фаулер. Но зачем – ума не приложу.

– Я сделаю все от меня зависящее, чтобы помочь вам, мистер Данн. – Холмс поднялся. – Однако я ничего не обещаю.

– Спасибо, мистер Холмс, спасибо вам огромное, я ваш должник. Буду считать минуты в ожидании весточки от вас.

Вскоре мы уже ехали в Скотленд-Ярд, где собирались побеседовать с инспектором Грегсоном. Надо сказать, пришлось довольно долго ждать, прежде чем нас наконец отвели в его кабинет. Белобрысый инспектор весьма радушно поприветствовал нас и предложил сесть. Представляться не было нужды, присутствующие прекрасно знали друг друга.

– Я обратился к мистеру Шерлоку Холмсу за помощью, – пояснил Марк Лоу. – Надеюсь, он поможет доказать, что мой клиент невиновен. Осмелюсь предположить, инспектор, вы не станете возражать, если мистер Холмс задаст вам несколько вопросов.

– Как пожелаете. – Грегсон повернулся к моему другу и мельком взглянул на часы: – Однако я буду крайне признателен, если мы сможем побыстрее закруглиться. Через час у меня назначена важная встреча.

– Благодарю вас, инспектор, – с легким поклоном произнес Холмс. – Спешу заверить, я не отниму у вас много времени. Итак, правильно ли я понимаю, что Седрик Томкинс был убит выстрелом в голову, произведенным из ружья двадцать второго калибра?

  • Читать дальше
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: