Вход/Регистрация
Знают ответ орхидеи (Все началось с Омахи, Лучше мне умереть)
вернуться

Стаут Рекс

Шрифт:

– Его обвинили в убийстве. Мне не разрешили внести за него залог.

– В таком случае они должны располагать неоспоримыми доказательствами его вины, помимо довольно убедительного мотива… Разумеется, он давал показания?

– Конечно.

– И рассказал, что вчера днем подходил к дверям номера Карноу?

– Да. Он ничего не скрывал.

– Вот как… Знаете ли вы, в котором часу это было?

– Примерно в половине четвертого.

– Значит, установлено, что помимо мотива у него была возможность совершить преступление. Что касается орудия убийства, то, если верить газетам, револьвер принадлежал Карноу. Было ли это опровергнуто?

– Не имею понятия.

– В таком случае основные элементы формулы обвинения налицо. Однако человека нельзя признать виновным и осудить на одном только их основании. Имеются ли у полиции улики? Что вы знаете об этом?

– Мне известно одно. – Она хмурилась, о чем-то сосредоточенно думая. – В полиции Полу сказали, что его визитная карточка найдена в кармане Сидни. Ну, знаете, с названием и адресом агентства и именем Пола. Ему предложили объяснить, как такое могло случиться. Пол сказал, что он сам и его сотрудники ежедневно раздают сотни таких карточек. Сидни мог раздобыть ее где угодно. Тогда ему заявили, что на карточке имеются отпечатки его пальцев, совершенно свежие и четкие, и потребовали объяснений.

– Ну и как же он это объяснил?

– Им он ничего не ответил, но позднее, когда нам разрешили свидание, кое-что рассказал мне.

– И что именно?

Она колебалась.

– Мне это не по душе, но деваться некуда. Пол вспомнил, что в прошлую пятницу днем оставил свою визитку у адвоката, Джима Биба, когда присутствовал на встрече в его офисе.

– Кто еще там был?

– Кроме Пола и Джима еще тетка Сидни, Маргарет, миссис Севидж, а также Дик Севидж, Энн и ее муж Норман Хорн.

– И вы тоже?

– Нет. Я… Мне не хотелось идти. Я сыта по горло всеми этими разговорами.

– Вы говорите, что мистер Обри оставил визитную карточку на столе у мистера Биба. Визитка находилась на столе адвоката до того момента, когда мистер Обри покинул офис?

– Да, Пол в этом твердо уверен. Он ушел от Биба первым, все остальные еще оставались там.

– Мистер Обри рассказал об этом полиции?

– Вряд ли. Во всяком случае, не собирался. Пол считает, в полиции могут подумать, что он пытается свалить вину на кого-то из родственников Сидни. А это Полу больше повредило бы, нежели помогло. Вот почему мне тоже не хотелось говорить об этом. Даже вам. Но я считаю, что обязана ничего не скрывать.

Вульф хмыкнул:

– Несомненно, мадам. В вашем положении не до щепетильности и вежливых умолчаний. Вашего мужа почти наверняка убил тот, кого совершенно не устраивало его неожиданное «воскресение из мертвых». При этом вас и мистера Обри мы исключаем. Значит, нам следует обратить самое пристальное внимание на остальных наследников. Как вы мне вчера сообщили, их трое: миссис Севидж, ее сын и дочь… А кстати, что с мистером Севиджем?

– Он умер много лет назад. Миссис Севидж – родная сестра матери Сидни.

– Итак, она сама, так же как ее дочь и сын, получили примерно по триста тысяч долларов. Что для нее значили эти деньги? Каково было раньше ее финансовое положение?

– Насколько мне известно, они значили многое. Она не располагала собственным состоянием.

– На что же она жила?

– Ну, ей помогал Сидни.

Вульф поджал губы и воздел руку ладонью вверх:

– Дорогая мадам, вы можете быть предельно деликатны в своих выводах, но меня интересуют голые факты. Неужели я должен их из вас вытягивать? Вот вам простой вопрос: находилась ли миссис Севидж на иждивении Карноу?

Кэролайн судорожно сглотнула:

– Да.

– Как она распорядилась наследством? Оставила в неприкосновенности?

– Нет. – Кэролайн слегка вздернула подбородок. – Вы совершенно правы. В моем положении глупо миндальничать. Тем более что это известно множеству людей. Она купила дом в Нью-Йорке, а прошлой зимой – еще и виллу на юге Франции. Маргарет заказывает самые дорогие туалеты и устраивает большие приемы. Конечно, я не знаю в точности, сколько она растратила, но много. Дик прежде работал в брокерской конторе в Нижнем Манхэттене, но уволился, как только получил наследство, и до сих пор якобы подыскивает себе занятие по душе. Он… большой любитель женщин. Что касается Энн, тут мало хорошего можно сказать. Она умна и красива, ей всего двадцать шесть, но она сама себе испортила жизнь, выйдя замуж за этого Нормана Хорна.

– Чем занимается мистер Хорн?

– Рассказывает всем, как двадцать лет назад, выступая в матче Йеля против Принстона, принес своей команде четыре очка.

– Прибыльное занятие?

Кэролайн засмеялась:

– Нет, конечно. Он уверяет, что не создан для меркантильного общества. Лично я его не выношу и не представляю, как его терпит Энн. У них шикарные апартаменты на Парк-авеню, которые оплачивает, естественно, Энн. Насколько мне известно, она платит за все. Вынуждена платить.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: