Шрифт:
Когда узнаёшь с удивлением о такого рода маразматических общественных реакциях, то волей или неволей начинаешь и сам искать намёки. Вот, скажем, как в «Песне Кэрролла» у Владимира Высоцкого. Это про Страну Чудес? Или же это про нас?
Много неясного в странной стране, Можно запутаться и заблудиться, Даже мурашки бегут по спине, Если представить, что может случиться. Вдруг будет пропасть и нужен прыжок, Струсишь ли сразу? Прыгнешь ли смело? А? Э… Так-то, дружок, в этом-то всё и дело.Чуковский приводит следующий случай из своей практики: «Я получил такое письмо: „Стыдно, т. Чуковский, забивать головы наших ребят всякими путаницами, вроде того, что на деревьях растут башмаки. С возмущением прочитали мы в вашей книжонке такие фантастические строки:
Жабы по небу летают, Рыбы по полю гуляют, Мыши кошку изловили, В мышеловку посадили [18] .18
Приводится отрывок из стихотворения «Путаница».
Зачем вы извращаете реальные факты? Детям нужны общеполезные сведения, а не фантастика насчёт белых медведей, которые будто бы кричат кукареку. Не того мы ждём от наших детских писателей. Мы хотим, чтобы они разъясняли ребёнку окружающий мир, а не затемняли его мозги всякой путаницей!“
Я прочитал это письмо, и мне стало не то чтобы грустно, а душно.
Какое затхлое и безнадежное невежество! Дело не во мне и не в моих бедных стишках, а в огромном вопросе о принципах детского чтения, который нельзя же решать при помощи одного только обывательского „здравого смысла“, потому что „здравый смысл“ нередко бывает врагом всякой научной теоретической истины.
Признаться, я даже почувствовал к своему обличителю жалость: взять бы его за руку, вывести на солнечный свет и объяснить ему от души, без запальчивости, самыми простыми словами то, чего он не может понять в своем обывательском погребе.
Если бы, кроме „здравого смысла“, у него были какие-нибудь другие ресурсы, он увидел бы, что „путаницы“, которые кажутся ему такими зловредными, не только не мешают ребёнку ориентироваться в окружающем мире, но, напротив, укрепляют в нём чувство реальности, и что именно в интересах реалистического воспитания детей следует культивировать в детской среде такие стихи. Ибо так уж устроен ребёнок, что в первые годы его бытия мы можем насаждать в его душе реализм не только путём ознакомления с окружающим миром, но чаще и успешнее всего именно при посредстве фантастики…» (Чуковский, 1970. С. 253–254).
Приведём же ещё некоторые, ставшие классикой, короткие стихи – такие, о которых писал великий знаток детской души:
На короля глядеть в упор Имеет право кошка. И я могу на всякий вздор Глядеть в своё окошко. (Маршак, 1973. С. 635) Среди ночи, на закате, Солнце медленно встаёт; Речки в гору воды катят, И гнездо лягушка вьёт. А бычок жуёт конфетку, С ветки прыгая на ветку. (Песни Матушки Гусыни. С. 135) Человек в пустыне дикой Задал мне вопрос на днях: «Много ли растёт клубники В океанах и морях?» Был вопрос его нелёгок. Я ему ответил так: «Ну не меньше, чем селёдок На деревьях и кустах». (Песни Матушки Гусыни. С. 39) Ехала деревня Мимо мужика, Вдруг из-под собаки Лают ворота. Я схватил дубинку, Разрубил топор, И по нашей кошке Пробежал забор. Лошадь ела кашу, А мужик овёс, Лошадь села в сани, А мужик повёз. (Чуковский, 1970. С. 275) Улыбались три смелых девицы На спине у бенгальской тигрицы. Теперь же все три — У тигрицы внутри, А улыбка на морде тигрицы. (Маршак, 1973. С. 634)Кстати, в исходном английском тексте последнего стихотворения
There was a young lady of Niger Who went to the ride on a tiger. They went from the ride With the lady inside And the smile on the face of the tiger.