Макгвайр Джейми
Шрифт:
– Что? Зачем?
Сэй скорчил гримаску.
– Я сказал тебе. Все объясню позже.
– Профессора З нет дома. Я сразу пошла туда. Солдаты там были тоже. Они тоже не нашли его.
– Ты не знаешь, куда он пошел?
Теперь была моя очередь скорчиться.
– Если бы я знала, куда он пошел, я бы не пошла к его дому.
Он вздохнул.
– Он не оставил записки?
– Я не думаю, что он хотел, чтобы ЦРУ узнали, куда он направился.
– Мы должны вернуться туда. И посмотреть – может, мы найдем что-то, что подскажет, куда он пошел.
– Зачем? Ты все равно украл у него породу, так?
– Я загрузил заключительные данные для него и удалил их из компьютера в лаборатории перед тем, как меня взяли. Профессор Зорба единственный кто знает, где полностью хранятся все данные. Мы должны его найти и должны это сделать сегодня.
Сэй развернулся спиной и уже шагнул, когда снова развернулся ко мне, притянул меня и крепко обнял.
– Спасибо, что спасла меня, Рори. Ты не знаешь, что ты сделала.
Он развернулся снова и пошел по направлению к городу, а я последовала за ним.
Глава 12.
Мы пробирались сквозь грязь и густые заросли и прыгали через канавы, до краев полные холодной дождевой водой. Пальцы на ногах были почти отморожены и болели с каждым шагом. Пуловер Сэя оказался теплее моего свитера и, стараясь поспевать за его шагом, я поддерживала нужную температуру тела. Я почти вспотела, когда Сэй замедлился для небольшого перерыва.
Мы присели в высокую траву перед первой вымощенной дорогой на пути. Вертолет, с ищущими огнями, летал над территорией с того времени, как мы удрали со складов, но Сэй держал нас в не зоны видимости.
– Видишь, вон там?
– спросил он, указывая.
– Мы сейчас побежим так быстро, как только можем, в тот старый гараж, переждем, пока вертолет пролетит мимо, и затем перебежим в другое здание.
– Откуда ты знаешь, что вертолет будет пролетать над гаражом?
– Пошли!
– сказал Сэй, потянув меня, через канаву, через дорогу в гараж.
– Хотелось бы, чтобы у меня был сейчас Сильвер, - сказала я, тяжело дыша и ныряя под руку Сэя.
– Профессор Зорба убьет меня за то, что я его бросила.
– Я не думаю, что он об этом сейчас переживает.
Сэй посмотрел на свои часы. После того, как он вспомнил, что они разбились, он посмотрел в сторону, пробормотав что-то, кажется, на арабском.
– Это был подарок? От нее?
– Типа того.
– Ты мог бы мне прямо ответить?
Сэй нырнул вниз сам и потянул меня с собой, когда вертолет пролетел над гаражом, разыскивая нас. Его лопасти были такие громкие, что я даже не пыталась разговаривать. Как только его фонари общупали местность вокруг, шум вертолета начал затихать.
– Пошли!
– потянул Сэй за пальто, но я не пошевельнулась. Он повернулся ко мне, подняв брови.
– Давай, Рори! Мы должны идти!
– Хорошо, но как только мы придем туда, куда так стремимся, ты объяснишь мне пару вещей. И я хочу всегда прямые ответы. Обещай мне.
Я знаю, сейчас было не самое подходящее время, чтобы упрямиться, но и не лучшее время, чтобы отмахиваться от меня. Я хотела правды, и я была решительно настроена ее получить.
После секунды колебаний, он кивнул.
– Хорошо, но мы должны идти, - сказал он, подавая мне руку.
Я взяла ее и мы, подпрыгивая и качаясь в собственных тенях, бежали, пока не нагнали то место, где я начала - у дома профессора Зорба.
Крыльцо скрипнуло под Сэем, он вздрогнул.
– Я говорила тебе, его здесь нет, - сказала я, следуя за Сэем в коридор Профессора.
– Может быть, он оставил подсказку, куда он ушел. Давай, сначала приведем тебя в порядок!
Сэй держал меня за локоть под краном, пока не промыл весь гравий из руки.
– Аптечка первой помощи?
– Посмотри под раковиной, - сказала я, кивая.
Сэй начал с раковины и затем продолжал открывать каждый ящик на кухне.
– Нашел, - сказал он.
Сэй схватил пластиковую коробочку над духовкой и положил себе на колени передо мной, в то время как я села в один из деревянных кухонных стульев Профессора З.
Сэй обработал рану антисептиком, наложил слишком много мази и затем, замотал бинтом.
– По правде сказать, тут нужно сшивать, но я не думаю что было бы разумно везти тебя в госпиталь.