Макгвайр Джейми
Шрифт:
– Им было слишком поздно убеждать меня в помощи, потому что я был бы с тобой не зависимо от того, чью сторону ты бы приняла.
Я упала в его объятия, и он прижался щекой к моим волосам, прижимая меня к себе еще крепче.
– Я знал, что они придут за породой. Вот поэтому я хотел увести тебя оттуда до ужина. Я думал попытаться вызволить вас обоих до того, как они придут. Но я должен был планировать каждое свое движение очень аккуратно, Рори. Я не мог тебе помочь, если бы не обладал всей информацией от них. Я хотел все тебе рассказать. Просто я ждал подходящего времени.
Сэй хохотнул и развернулся, чтобы посмотреть мне в лицо, теребя своими пальцами волосы.
– Он не может идти с нами, Рори. Мы не можем ему доверять. Он из Маджестик!
Мой рот сжался в одну линию. Я понимала, что это важно для Сэя. Каждый в этой комнате находился под угрозой, но Сэй не знал Бэнджи так же хорошо, как я.
– Ты мне доверяешь?
Глаза Сэя заметались между мной, Бэнджи, Профессором и в конце - на Аполлонии. Она слегка свела брови. Сэй глубоко вздохнул и снова посмотрел на меня.
– Ты сама себе доверяешь?
Я потянулась за рукой Бэнджи и он подался вперед.
– Он не сделает ничего такого, что может ранить меня, Сэй. Я уверена.
– Тогда решено, - сказала Тсави. Они могут вернуться в любую минуту и теперь уже с подкреплением, поэтому мы должны связаться с Хамеком.
– Будь внимательна к погибшему экипажу, - сказала Аполлония.
– Мы найдем всех и вернем их домой к семьям.
Тсави заговорила, с блестящими глазами и небольшой улыбкой,
– Они умерли благородной смертью. Хамех устроит им достойные похороны. Она наблюдала за Аполлонией несколько мгновений, затем исчезла в проеме другой комнаты и быстро вернулась с короткими и тонкими халатами для Профессора З и меня.
Профессор З поблагодарил ее и надел халат. На них не было молнии, но спереди халаты застегнулись так, как будто были подвержены действию магнита.
Глаза Профессора З расширились и он улыбнулся Тсави.
– Так намного теплее, спасибо.
– С большим удовольствием.
Сэй улыбнулся Тсави. Он ценил то, что его люди были очень добры с землянами, и казалось, мы нравились Тсави. Чувства были взаимны. Она выглядела более....по человечески, по крайней мере, более, чем Аполлония. Зная Сэя, я даже и не могла вообразить, как ему удалось влюбиться в такого сухого, без эмоционального и злого человека. Однажды он сказал, что она эмоциональна. Я была абсолютно не согласна с этим. Исходя из того, что видела я, было очень непонятно - есть ли у нее душа вообще. Сэй был добрым и отзывчивым. Он умолял солдат...мужчин, которые были готовы нас уничтожить...не для того, чтобы угодить своей возлюбленной, а чтобы избежать ужасной резни любой ценой. Да как он мог любить такого монстра?
Аполлония подошла к двери и забарабанила пальцами по прямоугольнику с нарисованными странными символами. Они засветились, установив контакт с ее пальцами, и когда дверь позади стены плавно откатилась назад, показалось хранилище полное оружия.
– Что ты делаешь?
– спросил Сэй.
Аполлония кинула Тсави маленькое орудие, размером с ладонь. Оно выглядело как сцепленная резина, но более гладкая.
– Нам нужно оружие Сайрус, - ответила Аполлония.
– Мы не можем больше убивать людей. У нас есть ты и твой меч. Вот все что нам нужно.
Аполлония дотронулась до лица Сэя очень нежно, но ее выражение лица так и оставалось без эмоциональным.
– Я уже потеряла достаточно. Я не могу оставить Тсави без оружия.
Сэй кивнул и повернулся к Тсави.
– Постарайся никого не убить.
Тсави улыбнулась.
– Конечно.
Сэй и Аполлония стали пробираться на выход, Профессор и Тсави шли за ним рядом. Мы с Бэнджи шли позади. Он помогал мне пробираться через тела и обломки корабля, несмотря на то, что мои раны больше не болели. Если исключить усталость, я чувствовала себя не плохо, но я все равно позволяла ему беспокоиться обо мне.
Наконец, дневной свет упал прямо на мое лицо. Холодный воздух тут же прокрался в легкие и мой следующий выдох уже сопровождался белым облачком передо мной. Я прищурилась, заслоняя рукой лицо от утреннего солнца. Бэнджи помог мне надеть халат.
– Профессор Зорба сказал, что халат очень теплый. Но он всего лишь в миллиметр толщиной и без единого шва.
– Это мы сейчас проверим, - сказала я, скользнув в рукава халата. Стороны халата незамедлительно соединились, и я в мгновение перестала чувствовать холод. – Ткань, должно быть, сделана по какой-то специальной технологии. Это намного лучше чем мое пуховое пальто.
– А я все это время думал, что у тебя и нет пальто, - сказал Бэнджи, дразня и подмигивая.
Мы слезли с Наяры и перешли через холм, образовавшийся из-за крушения корабля. Обломки и мусор после битвы все еще дымились.
– А где пожарные машины?
– спросила я.
– А полиция?
– Рендлшам поставил это место на карантин, я уверен, - сказал Сэй в ответ.
Я выпрямилась, чтобы увидеть самую верхушку холма, куда мы направлялись.
– Интересно, охраняются ли блокпосты?