Вход/Регистрация
Сорок 2 дня
вернуться

Ле Карр Джорджия

Шрифт:

— Не было ни одного дня, когда я не тосковала по тебе, — шепчу я.

Он вырывает свою руку, словно я ударила его, и начинает громко смеяться, в удивлении качая головой.

— Теперь я понимаю, почему я ошибся по поводу тебя. Ты совершенно беспощадна. Очень, очень опасная соблазнительница, которая действительно поймала меня в сети.

Он допивает свой стакан и, смотрит в сторону, жестом указав официанту принести еще. Когда он снова поворачивается ко мне лицом, его глаза поблескивают.

— Так сколько же мой отец заплатил тебе?

Я молчу, потому что ступаю на опасную территорию. Мой контракт с Викторией не позволяет раскрыть сумму или сообщить, что она мне заплатила. Официант появляется с очередным виски и ставит его перед ним.

— Другой, — рявкает Блейк.

Официант незаметно кивает и убирает его пустой стакан одним плавным движением, Блейк не отрываясь смотрит на меня.

Билли права, моя позиция шаткая и неубедительная. В его глазах я должна быть худшей из шлюх. Впереди только еще больше непонимания и боль для нас обоих. Боль уже началась, физическая боль, наполнившая мою грудь. Я никогда не смогу рассказать ему правду. В его памяти я всегда буду порочным романом. Леди Гага поет: «Я хочу твои ужасы. Я хочу твою боль.»

— Прости, но мне пришлось подписать соглашение о неразглашении, — говорю я, полностью осознавая, что без озвученной правды, он всегда будет презирать меня. Я откидываюсь на спинку кресла, чувствуя себя полностью запятнанной. В его глазах я никогда не буду снова чистой. И, черт побери, с этим я ничего не могу поделать. Официант возвращается с виски.

— Я знаю, что ты злишься, но…

— Закрой рот! Ты даже не представляешь, — со скрежетом говорит он, через стиснутые зубы.

Я закрываю рот. Я никогда не видела его таким, чтобы он так открыто не сдерживал свою ярость. Раньше он всегда умел контролировать себя и быть выглядеть сдержанным. Даже когда однажды он с кем-то разговаривал по телефону и злился, его ярость так не выплескивалась наружу, когда я стояла, как вкопанная, за дверью, в полной пугающей тишине, прислушиваясь.

Он агрессивно залпом выпивает свой виски, и опускает пустой стакан на скатерть.

— Хочешь еще поесть?

Я отрицательно качаю головой, совсем не так представляя себе этот наш вечер.

Он сжимает челюсть и просит счет.

Кто-то в костюме несется в его сторону.

— Что-нибудь случилось? — с беспокойством спрашивает подлетевший мужчина.

— Все в порядке, — он смотрит на меня тяжелым и темным взглядом.

— Но ваше основное блюдо...

Блейк не отрывает взгляд от меня.

— У меня есть незаконченное дело, о котором я должен, позаботится, Антон.

Я ужасно краснею, и Антон ускользает с впечатляющей скоростью, хотя по нему не скажешь, что он так быстро может передвигаться. Другой официант с бесстрастным лицом, как его научили, полный профессионализма, подходит со счетом. Блейк подписывает его, подымается из кресла и подходит ко мне. Я встаю вслед за ним, и он уводит меня из ресторана. Мы не дотрагиваемся друг до друга за исключением его руки, лежащей у меня на пояснице, показывая что именно он обладает данной собственностью, наверное, так мужья держат своих жен.

В машине никто из нас не произносит ни слова, но каждая клеточка моего тела реагирует на его близость. У меня настолько сильное желание к нему, что я крепко сжимаю руки в кулаки, и чувствую уже пульсирующую боль между своих ног. Фактически, желание настолько высоко, что чуть ли не доходит до отчаяния. Я украдкой смотрю на него. Его взгляд направлен вперед, скулы застыли, словно выточенные из камня, но, вена у горла пульсирует, словно бомба замедленного действия. Я знаю, это тиканье. Оно сообщает мне, что он с трудом сдерживается, так сильно и глубоко он хочет меня трахнуть. Похоже, что он хорошо и по-настоящему глубоко застревает в своем порочном романе.

— Что случилось со всей одеждой, которую я оставила? — спрашиваю я в лифте.

— Ты говоришь о прошлом сезоне моды? Что насчет людей, которых ты оставила, Лана? Почему бы тебе не узнать о них? Обо мне, например.

— Как дела, Блейк?

— Тебе предстоит об этом узнать, — отвечает он с неприятной усмешкой.

9.

Я слышу мягкий, глухой щелчок закрывшейся двери позади меня, и поворачиваюсь к нему лицом. Он стоит там, высокий, темный и еле сдерживающийся от сексуального напряжения. Боже! Как я хочу этого мужчину. Резкий звук вырывается из его горла. Я узнаю его, это ослепляющее, жизненно необходимое желание. Столько времени прошло с тех пор, когда я слышала этот звук и он заставляет мои ноги прирасти к полу. Он резко тянет меня к себе, и я всем телом просто впечатываюсь в него.

У меня создается впечатление, что я врезаюсь в неподвижную скалу. Он может сломаться, но никогда не согнется, но я могу. Мои бедра со всего размаха впечатываются в его, и я ощущаю огромную и горячую эрекцию, упирающуюся мне прямо в живот, и своей готовностью она пробуждает огромного зверя внутри меня. Жадного и беспощадного. Этот зверь хочет большего, хочет все, чем Блейк обладает, и хочет прямо сейчас. Опьяненная тлеющем огнем в его глазах, я кладу руки ему на грудь и обвиваю вокруг шеи, но он с целенаправленно убирает их, заводя мне за спину, его хватка на моих запястьях, словно прочные наручники.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: