Вход/Регистрация
Поэты «Искры». Том 1
вернуться

Курочкин Василий Степанович

Шрифт:

стих. — стихотворение.

ЦГАЛИ — Центр, гос. архив литературы и искусства в Москве.

6-е изд. Ефр. — Песни Беранже. Переводы Василия Курочкина. Изд. 6-е, испр. и значит, доп. СПб., 1874. Экземпляр, подаренный В. С. Курочкиным П. А. Ефремову. Хранится в ЦГАЛИ.

B'eranger — Oeuvres compl`etes de P.-J. B'eranger. Edition illustr'ee par J. Grandville, t. 1–3. Paris, 1836. Экземпляр, принадлежавший В. С. Курочкину, с его пометами и черновыми набросками переводов. Хранится в Гос. литературном музее в Москве.

Все цензурные дела, упомянутые в примечаниях, хранятся в Центр. гос. историческом архиве СССР в Ленинграде: Главное управление цензуры — фонд 772, Особенная канцелярия министра народного просвещения по делам книгопечатания — ф. 773, Центральное управление по цензурному ведомству — ф. 775, Главное управление по делам печати — ф. 776, С.-Петербургский цензурный комитет — ф. 777.

Кроме того, сокращенные обозначения книг включенных в настоящее издание поэтов см. на с. 425–428 второго тома в списке их стихотворных сборников.

ВАСИЛИЙ КУРОЧКИН ОРИГИНАЛЬНЫЕ СТИХОТВОРЕНИЯ

1. «Совр.». 1854, № 6, «Лит. ералаш», тетр. 4. В изд. 1869 г. не включено. Написано не позже 1850 г.; см. с. 48–49.

2. И. 1859, № 36. В изд. 1869 г. T. 1, с датой: 1853.

3. Изд. 1869 г. T. 1, с датой: 1855. Литературным фоном стихотворения является разговор Татьяны с няней в «Евгении Онегине» Пушкина.

4. БдЧ. 1856, № 12. Стихотворение очень нравилось Т. Г. Шевченко. «А чтобы не забыть это прекрасное создание поэта, — читаем в его дневнике (запись от 29 нояб. 1857 г.), — то я вношу его в мой журнал» — и дальше следует полный текст стихотворения. Цитату из него и упоминание о нем находим в двух других местах дневника Шевченко (Собр. соч. М., 1949. Т. 5. С. 84, 206–207, 221), а также в его повести «Прогулка с удовольствием и не без морали», где стихотворение названо «гениальным» (Собр. соч. Т. 4. С. 392).

5. БдЧ. 1856, № 12. — Календарь «Искры» на 1866 год. СПб., 1865, Изд. 1869 г. T. 1. Автограф — ПД; в нем строфы 4 и 5 в обратном порядке. Из вариантов БдЧ следует отметить один, явно цензурного происхождения: вместо «крепостных людях» (ст. 4 строфы 5) — «о своих людях». В начале «Общего знакомого» есть реминисценция из «Мертвых душ» Гоголя: «В бричке сидел господин, не красавец, но и не дурной наружности, ни слишком толст, ни слишком тонок; нельзя сказать, чтобы стар, однакож и не так, чтобы слишком молод». В стихотворении имеются также отзвуки слов Гоголя о Чичикове, который «в разговорах… очень искусно умел польстить каждому». Наконец, рефрен ср. с VIII гл. «Мертвых душ»: «Павел Иванович! Ах, боже мой, Павел Иванович! Любезный Павел Иванович! Почтеннейший Павел Иванович! Душа моя Павел Иванович!.. Чичиков разом почувствовал себя в нескольких объятиях». Образ мыслей неподобный Видит в бороде. В 1850-х годах дворянам, занимавшим выборные должности, придворным, чиновникам, военным было запрещено носить бороду; борода считалась у обывателей признаком некоторого вольномыслия. «На барабане Всех бы их остричь!». Стрижка на барабане считалась в те времена в армии позорным наказанием. Так, старший брат П. А. Кропоткина, учившийся в Московском кадетском корпусе, писал ему 19 апр. 1858 г.: «Началось с того, что ротный командир нашей… роты велел трем выходящим в нынешнем году в офицеры кадетам выстричься. Тут ошикали ротного командира… На другой день Лермонтов <начальник корпуса> пришел к нам в роту, стал страшно кричать… и велел на барабане, перед ротой выстречь этих трех» (Кропоткины П. и А. Переписка. М.; Л., 1932. T. 1. С. 82–83). Положено на музыку B. Т. Соколовым.

6. БдЧ. 1859, № 12. — Изд. 1869 г. T. 1. Автограф — ПД. Написано не позже конца 1856 г. — см. примеч. 114. Положено на музыку А. С. Даргомыжским, М. П. Мусоргским, А. А. Спиро.

7. «Голоса из России». Ч. 4. Лондон, 1857, без подписи. В изд. 1869 г. не включено. В 1862 г. «Комиссией, учрежденной для исследования о причинах пожаров, бывших в С.-Петербурге», был арестован Б. Б. Кокшаров. Среди отобранных у него при обыске бумаг оказались списки нескольких революционных стихотворений, в том числе «Двуглавый орел», под которым стоит: «Курочкин» (Приложение к делу 3-й экспедиции III Отделения. 1862, № 230. Ч. 118. Л. 26 об, — 27 об.//ЦГАОР, ф. 109). В арх. П. И. Вейнберга (ПД) также сохранился список «Двуглавого орла» с указанием на авторство Курочкина. Автором «Двуглавого орла» считали Курочкина К. К. Сунгуров («Лит. наследство». М., 1973. Т. 86. С. 586), П. Л. Лавров (статья «Минувший год»//«Вперед», Лондон, 1875, № 24. C. 748) и В. И. Розенгейм (см. рукопись биографии ее мужа, М. П. Розенгейма, — ПД, ф. 265, оп. 1, № 35. Л. 671). Но решающим аргументом в пользу авторства Курочкина являются свидетельства таких близких ему людей, как П. А. Ефремов (см.: Бушканец Е. Г. Новое о нелегальной поэзии 1860-х годов//«Известия АН СССР. Отд. литературы и языка», 1962, № 4. С. 342) и Д. Д. Минаев. Эпиграфом к одному из его стихотворений, затерянных на страницах старых газет, взяты строки «Я нашел, друзья, нашел» и т. д., под которым обозначено имя автора: В. Курочкин (Общий друг. Общий враг//ПГ. 1883, 26 июня). О широкой популярности стихотворения см. также: Лемке М. Очерки освободительного движения «шестидесятых годов». Спб., 1908. С. 315 (письмо М. Д. Муравского к В. А. Манасеину от 20 янв. 1861 г. из Бирска); Федорова А. П. А. Куратов. Сыктывкар, 1960. С. 24–25; Крестовский В. Панургово стадо// PB. 1869, № 3. С. 183–199; № 4. С. 537, 548 [164] . Даже через полвека после его создания, в 1905 г., его, по свидетельству Е. Ярославского, распевали революционные рабочие Ярославля (сб. «Из истории рабочего движения в Ярославской и Костромской губерниях». Ярославль, 1939. С. 9). См. также интересный документ о нелегальном концерте в Ярославле, на котором в числе других революционных песен хором распевался «Двуглавый орел» (опубликован в статье А. Я. Альтшуллера в сб.: «Первая русская революция и театр». М., 1956. С. 262). Для датировки стихотворения нет достаточных данных. В книге В. Л. Бурцева «За сто лет» (Лондон, 1897. Ч. 2. С. 38) под 1855 г. в рубрике «Рукописная литература» значится «стих. Курочкина». Оно не названо, и потому неясно, имел в виду Бурцев «Двуглавого орла», или «Русского певца», или оба эти стихотворения. Отмечу, что «Русский певец», появившийся в том же выпуске «Голосов из России», что и «Двуглавый орел», тоже приписывался П. А. Ефремовым Курочкину (см.: Гаркави А. Атрибуция некоторых произведений вольной русской поэзии середины XIX века.//«Рус. литература». 1961, № 4. С. 193–194). См. также список в арх. Вейнберга. Однако в других списках в качестве авторов «Русского певца» названы Н. А. Добролюбов («Вольная русская поэзия второй половины XIX века». Л., 1959. С. 564. Б-ка поэта. БС), А. А. Григорьев («Рус. мысль». 1916, № 5. С. 131) и Д. Д. Минаев («Рус. литература». 1959, № 1. С. 130). Двуглавый орел — государственный герб Российской империи. Каждый штоф за печатью. Бутылки с водкой запечатывались печатью с изображением двуглавого орла. На обоих бортах вицмундира. На пуговицах чиновничьих вицмундиров был изображен двуглавый орел. Зерцало — трехгранная призма, увенчанная двуглавым орлом, с указами Петра I по ее сторонам, эмблема законности; находилась в судебных и других учреждениях дореволюционной России.

164

В романе Крестовского стихотворение читает гимназист на литературномузыкальном вечере в провинциальном городе. Есть некоторые основания думать, что описание этого вечера и его последствий в «Панурговом стаде» послужило одним из толчков для создания страниц «Бесов» Достоевского, посвященных «литературному утру». «Панургово стадо» появилось незадолго до «Бесов»; оба романа были опубликованы в PB, и вряд ли «Панургово стадо» не попало в поле зрения Достоевского. Да и от загл. «Панургово стадо» протягивается нить к словам из Евангелия о стаде свиней и вошедших в них бесов, взятым в качестве эпиграфа к роману Достоевского.

8. ОЗ. 1857, № 12, где строфы 4 и 5 напечатаны в обратном порядке, а ст. 1 строфы 3 смягчена; «Помощи просят крестьяне». — Изд. 1869 г. T. 1.

9. ОЗ. 1857, № 12.

10. PB. 1858, май, кн. 1. Черновой автограф — ПД; там же, на другом листке, первые три строки перебеленного текста. Из черновых вариантов строфы 3 интересна относящаяся к Беранже строка: «Властителю простых народных дум». Стихотворение является откликом на смерть Беранже. Начиная со 2-го изд. «Песен Беранже», Курочкин печатал его как программное предисловие к своим переводам. В черновом автографе и в дневнике Шевченко, который высоко оценил стихотворение, назвав его «прекрасным, сердечным» (Собр. соч. М., 1949. Т. 5. С. 217–218), оно озаглавлено «16 июля 1857 года»; в PB и во всех изданиях «Песен Беранже» — «18 июля 1857 года». Между тем похороны Беранже состоялись 17 июля. Исправляя первоначальное заглавие, Курочкин допустил новую ошибку (ср. с неверной датой смерти в «Биографических данных» о Беранже в 6-м изд. «Песен». С. XVI). Торжественные похороны Беранже были организованы правительством Наполеона III с целью предотвратить народные волнения и демонстрации. Несчастным льстил (Je n’ai flatt'e que l’infortun'e) — из стих. Беранже «Le vilain»; сначала Курочкин предполагал взять эту строку в качестве эпиграфа к своему стихотворению (черновой автограф). «Бог добрых» («Le dieu des bonnes gens») — заглавие другого стихотворения Беранже. Благословив младенца на соломе и т. д. — перевод двух ст. из его стих. «A mes amis devenus ministres».

11. PB. 1858, июль, кн. 1, с посвящением A. С. Даргомыжскому и с другой строфой 3.— Печ. по изд. 1869 г. T. 1 с исправл. по PB. «Старая песня» была, по-видимому, положена на музыку. В ноябре 1858 г. рукопись стихотворения поступила в С.-Петерб. ценз. комитет, не получила одобрения и была возвращена музыкальному издателю Бернарду (Дело С.-Петерб. ценз. комитета, оп. 27, № 218. Л. 214 об. — 215). Слова, слова, слова — цитата из «Гамлета» Шекспира.

12. Курочкин В. С. Собр. стихотворений. <Л.>, 1947 (Б-ка поэта. БС). Автограф — ПД (арх. «Русской старины»). Написано в 1858 г.; на том же листе — черновик перевода стих. Беранже «Сверчок», с датой; 4 мая; «Сверчок» был напечатан в PB. 1858, май, кн. 1. Издания Генкеля томик. Первые три издания «Песен Беранже» в переводе Курочкина были выпущены книгоиздательской фирмой «А. Смирдин (сын) и Кo»; компаньоном Смирдина и фактическим руководителем издательства являлся В. Е. Генкель. Барышни тра-ла-ла-ла! — ст. из стих. Беранже «Барышни» в переводе Курочкина.

13. Изд. 1869 г. T. 1. Написано по случаю отъезда из Петербурга в мае 1858 г. старшего брата Курочкина, тоже поэта, получившего место врача в Русском обществе пароходства и торговли.

14. Курочкин В. С. Стихотворения. <Л.>, 1949 (Б-ка поэта. МС). Стихотворение записано Н. В. Максимовым в альбом H. Н. Михайловского, сына Н. К. Михайловского (ПД. Л. 20 об.). Ему предшествует письмо Максимова к H. Н. Михайловскому от 23 янв. 1890 г. «Милый друг и брат Коля! — писал он. — Вы воспитываетесь и развиваетесь в кружке умных, чистых, честных и самых искренних людей русской земли. Вы будете вспоминать потом Ваше детство с любовью, как и я вспоминаю конец пятидесятых и начало шестидесятых годов, когда мне пришлось провести детство среди литераторов того времени… Из числа покойников, о которых я вспоминаю, был один поэт, возбуждавший при жизни своей пламенное сердце ребенка. Ваш отец посвятил ему прекрасную статью… Я имею в виду покойного поэта Василья Степановича Курочкина. Будучи ребенком, я обратился к нему с просьбой написать мне в альбом, подобно тому, как и Вы просите меня об этом. В. С. Курочкин написал мне стихи, предсказание которых не сбылось во дни моего зрелого возраста. Но представление счастья, какое сулили стихи, до такой степени прелестно, что позвольте мне передать Вам предсказание поэта с трепетною верою заморенного человека по наследству, как передаются заветы гения — этого народного страдальца, переходящего из поколения в поколение». См. также «Фельетонные наброски» Н. Максимова (за подписью: Случайный фельетонист)//СПбВ. 1875, 17 и 24 авг. В номере от 24 авг. помещен некролог Курочкина; здесь Максимов рассказывает о своем знакомстве с ним. В номере от 17 авг., в связи с восстанием в Боснии и Герцоговине, Максимов приводит, в переделанном виде, 2-ю строфу стихотворения, «которым утешал меня любезный мне поэт, когда мне было десять лет». Таким образом, стихотворение датируется приблизительно 1858 г. (Максимов родился в 1848 г.).

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: