Шрифт:
Следующая остановка – зенит планеты. Зубчатый ледяной конек на более чем восьмитысячной высоте.
Глава 23
Хиллари Степ. Вертикальная шестнадцатиметровая скала, подпирающая небо. Она пропастью обрывалась вниз на глубину в две тысячи метров и, как злая шутка, вырастала на последнем рубеже перед изможденными, обессиленными дефицитом кислорода и обморожениями восходящими. Самое трудное место подъема, но все-таки еще не вершина. После нее еще двадцать минут до высочайшей точки земли. На низких высотах Хиллари Степ была бы по плечу любому скалолазу. Но она стоит на высоте в восемь тысяч восемьсот метров, а это выше пика К-2, второй по высоте вершине мира. И здесь, в поднебесье, малейшее движение, малейший шаг по тяжести и боли превосходят все человеческие возможности.
Исчерпав все силы, ошеломленные Холты с ледяным ужасом взирали на команду шерпов, ловко одолевающих смертельный подъем. При помощи страховочных перил, оставленных предыдущими экспедициями, они совершали восхождение, неся на себе главного соперника Холтов – Иана Кабра, представителя Люциан.
– Но так не справедливо! – выдохнул Гамильтон.
Это был скорее немой крик. Но если бы не слабость и кислородная маска, он бы вырвался из его груди, как гром. И вызвал бы лавину.
– Ты, люцианский мошенник! – беззвучно выкрикнула Рейган.
Благодаря физической мощи, данной им от природы, Томасам не пришлось тратить недели на акклиматизацию и тренировочные восхождения. Но тем не менее Эверест не пощадил и их. Он вытянул из них последние силы, обезводил, обморозил и отнял главное для жизни – кислород. Адреналин в их крови иссяк, и от томасовской удали не осталось и следа.
А вот Иан блаженствовал в своем космическом скафандре. И, благодаря носильщикам, даже не сильно устал.
После последних буранов хребет был по пояс занесен снегом, и Холтам, прежде чем они дошли до Хиллари Степ, пришлось идти в брод сквозь сугробы. Рейган с завистью думала о своей сестре и мечтала о больничной койке. Она поняла, что это конец – дальше она идти не может.
Глядя, как Иан Кабра сидит на загривке у шерпа, Эйзенхауэр Холт не выдержал – он издал такой крик, что от его вибраций со скал сошла мини-лавина. Нет! На этот раз они не уступят Кабра! И у этого прирожденного атлета и вечного почти чемпиона вдруг открылось второе дыхание, и он ощутил новый прилив сил!
– Дети, нас в этой семье не очень уважают. Но и пусть их. Зато мы с вами – часть традиции, которая восходит к великому Томасу Кэхиллу. Мы – часть истории нашего замечательного клана, которому уже более пятисот лет. Хэм, ты остаешься со своей сестрой. Я пойду один. И покажу миру, на что способны Томасы.
И он решительно направился вперед, прокладывая путь сквозь месиво льда, снега и камней. Возможно, его поступок когда-нибудь будут изучать исследователи как беспримерное изъявление железной воли и целеустремленности. Он ухватился обеими руками за веревочные перила и, мах за махом переставляя руки, последовательно и безостановочно начал свое великое восхождение. Любой восходящий, который побывал на вершине Эвереста, скажет, что для нормального человека это физически невозможно.
Но в словарном запасе Холтов такие лексические единицы отсутствовали.
Он дополз до вершины, и силуэт его исчез в снежной пыли. Но голос его громко прозвучал над всем миром:
– Фиг тебе, Кабра!
– Он обогнал их! – прохрипела Рейган.
Гамильтон лишь молча кивнул ей в ответ. Сердце его было переполнено гордостью и восхищением. Всю жизнь он думал об отце как о каком-то баобабе. Но здесь, на Эвересте, было честью оказаться в связке с таким баобабом.
– Теперь его никому не обогнать на пути к вершине!
Вертолет A-Star 350 все выше и выше поднимался в воздух. Он давно уже преодолел высоту, которая была пределом для всех прочих вертолетов в мире.
Жизнь Эми с Дэном не раз висела на волоске, но такого страха они еще не знали. Дело в том, что A-Star был до такой степени эфемерным и невесомым, что дети чувствовали себя в нем совершенно беззащитными. Это был настоящий безумный головокружительный аттракцион в тематическом парке на свежем воздухе на высоте в девять с половиной тысяч метров над уровнем моря.
Бушующие ветра, царствующие над Гималаями, швыряли маленький вертолет из стороны в сторону, словно мячик для игры в пинг-понг. Эми с Дэном вцепились друг в друга, потому что больше вцепиться было не во что.
Чем ближе они подлетали, тем отчетливее становилась разница между Эверестом и его соседом. Эверест был выше, массивнее и с белоснежным, ярко-выраженным плюмажем на макушке.
– Это облако? – из-под маски выкрикнул Дэн.
– Вершина Эвереста достигает воздушных потоков, которые, как реки, опоясывают атмосферу вокруг Земли. Это не облако. Перед вами миллиарды ледяных кристаллов, сдуваемых с вершины сильнейшей воздушной струей. Внимание! Я предупреждал, что это не прогулочное судно. Поэтому приготовьтесь, сейчас начнется настоящая болтанка!