Вход/Регистрация
Дай мне шанс
вернуться

Льюис Сьюзен

Шрифт:

Она пробиралась через гущу встречающих, плотную, шумную, разноголосую, чужие спины мешали, прямо перед ней медленно двигалось целое семейство. Светлые волосы до плеч, модно подстриженные перед самым отъездом, выделяли Мичелл в толпе, состоящей главным образом из азиатов, а рост позволял уловить даже малейший проблеск свободного пространства. В итоге они с Робби обнаружили друг друга одновременно. Он завопил:

— Мама! — и побежал к ней, а она, бросив багажную тележку, кинулась ему навстречу.

— Дорогой! — воскликнула она, обнимая Робби. — О мой дорогой, я так скучала! Дай мне посмотреть на тебя. О, Робби, ты вырос, ты такой красивый и большой. Можно мне тебя поцеловать? Ты не слишком взрослый, ты мне разрешишь? — Она смеялась сквозь слезы, а он обнял ее за шею и прижался губами к ее губам. — Какая страсть! — засмеялась она. — О Боже, не могу поверить! Как же я тосковала без тебя! А папа здесь?

— Он — там. И Том. Мы все приехали тебя встречать. И папа сказал, что мы можем завернуть в «Макдоналдс» по дороге домой, если ты не слишком устала. Ты же не устала, да, мама?

— Нет, — засмеялась она, убирая со лба его волосы и с обожанием глядя ему в лицо. — Я не очень устала.

— Еще не наобнимались? — раздался знакомый голос у нее за спиной.

— Том! — закричала она и повернулась. Она едва не споткнулась о багажную тележку, но он подоспел на помощь. — О Боже! Это ты! Как я рада тебя видеть! Это просто замечательно!

— Я тоже рад тебя видеть, — признался Том, обнимая их с Робби и пытаясь удержать тележку.

— Папа! Папа! — кричал Робби, извиваясь, чтобы высвободиться из рук Мичелл и кинуться к Майклу. — Дай мне Спота, папа! Спот, иди сюда, мой мальчик. Мама, это Спот. — Он поднял небольшую черную собачку и повернул ее мордочкой к матери, приглашая разделить его восхищение.

— О, он прелестный, Робби, — засмеялась Мичелл. Она взяла у него собаку, поднесла мордочку к своей щеке. — Но где же его пятнышки [1] ?

— У него нет ни единого пятнышка, — запротестовал Робби с негодованием. — Ему не нужны пятна, да, папа? Он все равно Спот.

— Точно, — подтвердил Майкл.

Прекрасные зеленые глаза Мичелл сияли и смеялись, когда она посмотрела на Майкла.

— Привет, — произнес он. По его тону и выражению лица было ясно: он хочет, чтобы приветствие прозвучало как можно нейтральнее, а следовательно, и безопаснее для обоих. — Как ты?

1

Спот — пятно (англ.). — Здесь и далее примеч. пер.

— Прекрасно, — ответила она и, не отпуская Спота, направилась к его протянутой руке.

— Мама, ты раздавишь Спота! — заволновался Робби.

— Прошу прощения, — засмеялась Мичелл, протягивая собаку Робби. — Он великолепен, дорогой. Мы с ним непременно познакомимся поближе.

— Да уж, ты с ним познакомишься, — заверил ее Майкл, подхватывая Спота и собираясь опустить его на бетонный пол.

— Нет, папа, он слишком маленький, он не может сам идти, — возразил сын. — Кто-нибудь наступит на него и раздавит.

— Ничего с ним не случится, — заявил Майкл. — Пошли выйдем, а то мы создаем толпу.

Робби посмотрел на Мичелл. Усмехаясь, она развела руками.

— Ты можешь понести Спота, папа, — разрешил мальчик.

— Я думаю, надо пойти получить багаж, — заметил Том, когда все направились к двери.

— Ты получишь и биг-мак, — засмеялся Робби. — Мама говорит, она не устала, и мы можем заехать в «Макдоналдс». Мама, ты спишь в соседней с нашей со Спотом комнате. И мы помогали стелить тебе постель сегодня утром. А еще я помог Эллен выбрать тебе хорошее мыло, ты увидишь, оно лежит в ванной рядом с моим. И ты можешь пользоваться моей ванной.

— У тебя есть своя ванная? — изумилась Мичелл.

— Да. И спальня. И комната для игр. И еще у нас есть бассейн, правда, папа? Папа не разрешает мне купаться без него или Эллен, но я уже умею плавать. Я хорошо плаваю, да, папа?

— Конечно, ты умеешь плавать, милый, — сказала Мичелл. — Ты хорошо плавал в Рио-де-Жанейро. Помнишь?

Робби нахмурился, потом улыбнулся.

— Да, — согласился он. — Можно я нажму кнопку, а? Ну пожалуйста, — попросил он, когда они подошли к переходу через улицу. Нажав кнопку, мальчик посмотрел на мать и внезапно в страстном порыве обнял ее за шею и крепко стиснул. — О нет! Снова папин телефон! — захныкал он.

Мичелл и Том засмеялись, Майкл шутливо схватил Робби за нос и поднес трубку к уху.

— Где Эллен? — поинтересовалась Мичелл, когда они направлялись к автомобильной стоянке. — Я очень хочу с ней встретиться. Но наверное, у нее полно дел…

— Она не захотела ехать, — заявил Робби.

— Эй, это неправда, — вмешался Майкл. — Она хотела, но я ее отговорил. У нее назначена встреча, на которую она обязательно должна попасть. Она уже будет дома, когда мы явимся. А теперь, какие новости о моем порочном брате?

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: