Шрифт:
Мадам Энни подняла руку и провозгласила:
– Теперь давайте все по порядку. Виолетта, ты лучше всех умеешь рассказать все чин чином. Начинай.
И Виолетта с удовольствием взяла на себя роль рассказчика, чье повествование о недельном путешествии в Британию заняло более двух часов. И снова все слушали рассказ Виолетты, будто бы переживали подобные приключения, уже невесть сколько времени тому назад.
Когда Виолетта закончила, мадам Энни поблагодарила Виолетту за присланную книгу, благодаря которой ей удалось отыскать множество утраченных вещей. Конечно, Виолетта упомянула и о своем сокровище, подаренном Джимом, показав пергаменты Аристотеля в книжном переплете, что не могло не привести в восторг собирательницу подобной литературы. Но Джим Робинзон не был удостоен хоть какой похвалы от мадам Энни, она только хмыкнула в его сторону:
– Теперь ваша очередь, - обратился к мадам Энни Томас.
– Что вы нам поведаете о своих находках? Мы думаем, что у вас получится не менее занимательная история.
– Конечно, мистер Томас, можно много рассказать о моих находках, о тех сокровищах, которые пополнили библиотеку мистера Бейна, но в вашем случае это все не столь важно по сравнению с тем, кого я нашла в Чулулу. Призрак монаха Диего де Ланда, который в июне 1562 года на главной площади Мани сжег тысячи рукописей Майя, свитки из оленьей кожи, пергаменты, где были иероглифы и иллюстрации, уничтожал идолов и алтари. Конечно, через некоторое время он осознал свою ошибку и стал собирать то, что уцелело, а после уже устные предания древнего туземного населения. Он так и остался преданным своему делу и после своей смерти. Диего собрал почти все, что уничтожил при жизни сам, и многое из того, к чему приложили руку его предшественники и последователи. После чего он отправился в город Чичен-Ица, и в Храме Воинов организовал там хранилище для всех своих находок. Так вот в городе Чулула мы с ним встретились на одной из площадей, где по той книге, Бернардо де Саагуна, которую прислала нам Виолетта, я отыскивала место, где происходили так называемые уничтожения достояния народов Майя и их предшественников. Познакомившись с ним, мы отправились в Храм Воинов, где он и предоставил моему взору все собранные им сокровища. Я не буду описывать всего того, что там хранится, могу лишь сказать, что Диего де Ланда не позволил мне взять ничего из того, что я могла бы вывести из Мексики. Да, в общем, я с ним согласна. Но все же вывезла свои находки. Даже после того, как я приехала домой и обговорила с мистером Бейном о моей беседе с Диего де Ланда. То мой муж задумался и согласился передать в Мексику то, что сами имеем, касательно их культуры. Конечно, мистер Бейн все это передаст, только с тем условием, когда сам увидит, в каких условиях хранятся эти сокровища. Но даже если он увидит, что условия не достаточно хороши, то он сам похлопочет об этой проблеме, и будет искать выход у высших инстанций. И я думаю, что вы, Мистер Колони, сумеете поспособствовать этому.
– Разумеется, мадам Энни. Нам в ближайшем будущем необходимо будет посетить орден Великого содружества магов второго мира, чтобы официально зарегистрировать наших новоявленных магов, и выяснить их прошлое, - ответил Маг Мастер.
Услышав это, Виолетта захлопала в ладоши, а мальчишки подпрыгнули от радости и стали носиться по кабинету от потолка к полу, от стены до стены, сметая листки бумаги на рабочем столе отца, пока тот не осадил их и попросил, чтобы они дали возможность мадам Энни закончить свою историю. Мадам Энни поблагодарила мистера Томаса за участие, и когда ребята успокоились, продолжила:
– Самое важное, что дало мне, или правильнее сказать нам, это знакомство с сеньором Диего де Ланда, то, что он знает путь, по которому отправился Ауитсотль, сразу после своей смерти, со свитой в сопровождении, еще тогда живым шаманом Шина. И сеньор Диего изъявил желание провести вас по этому пути. Но просил, чтобы его уведомили об этом заранее, дабы он мог приготовиться к походу.
– Это замечательная новость!
– с восторгом воскликнул Маг Мастер.
– Вы знаете, мадам Энни, я не только замолвлю о ваших намерениях в ордене магов, но и, отклонясь от пути, загляну в ваши пещеры, где под чарами заклятий находятся и другие, так вас интересующие, сокровища знаний. Напомните, как это место называется?
– Не пытайтесь вспомнить, я вам об этом не говорила.
– Это, кажется, Сан-Лукас, - с неуверенностью сказал Джим Робинзон.
– А вам как стало об этом известно, мистер Джим?
– удивилась мадам Энни.
– Я тогда прятался в том зеркале, когда вы первый раз посетили дом Уэли.
– И он указал на маленькое зеркало на стене.
– У вас хорошая память, - неодобрительно ответила мадам Энни.
– Но подслушивать неприлично.
– Простите, у меня это получилось непроизвольно...
– стал оправдываться Джим, чувствуя неловкость.
– Не нужно оправдываться, мистер Джим. Просто скажите, что вы тогда были другим, ну, скажем, убийцей этих троих детей и еще одного младенца, о судьбе которого никому неведомо. Теперь, под влиянием этих благородных призраков, вы сами становитесь членом порядочного общества, и я думаю, что вы просто должны этим гордиться, - с упреком высказалась мадам Энни.
Призраки сидели, пораженные резкостью мадам Энни, и с жалостью смотрели на Робинзона. В этот момент он казался самым жалким и несчастным существом. Он в смятении оглядел всех присутствующих, и неожиданно для всех скрылся за пределами дома. Виолетта скрылась следом за ним. Все остальные хранили молчание, пока Томас не нарушил его.
– Мадам Энни, вам не кажется, что вы были с ним немного резки? У меня, да и у всех присутствующих, только за одну неделю сложилось впечатление, что Джим, находясь в нашем обществе, проявил свое стремление искупить свою вину, и по всему видно, что он встал на стезю добродетели. И если мы видим перемену к лучшему, то, припоминая его старые грехи, всякий раз, как сами вспоминаем об этом, то чего же мы можем ждать от него в будущем. Только возврата к прежним его грехам! Потому что дадим понять, что наше общество ничем не отличается от того, из которого мы же его и вытащили.
– Мистер Томас! Вы на меня не сердитесь, но мое мнение, что эти люди неисправимы. Они - как волки. Сколько их не корми, они все равно в лес смотрят, хотя и ведут себя, как преданные псы, - попыталась оправдаться мадам Энни, чувствуя себя уязвленной.
Томас был в отчаянии, не понимая, как переубедить эту женщину. Но на помощь Томасу пришел Маг Мастер.
– Я думаю, что нет причины для споров. Тем более, дискуссию на эту тему можно вести бесконечно. Можно привести множество примеров, где мадам Энни окажется правой в своем понятии, но также можно привести и множество примеров о том, что прав окажется и мистер Томас, и у нас недели не хватит, чтобы прийти к единому мнению в этом вопросе. Поэтому я предлагаю закрыть эту тему раз и навсегда, но с маленьким отклонением. Если мы выбрали эту тактику, то и будем придерживаться ее до конца, а мадам Энни мы попросим не высказывать неприязни к Джиму Робинзону в его присут- ствии.
– Маг немного помолчал, наблюдая за реакцией спорящихся сторон, а потом улыбнулся и заключил: - Ну, вот и договорились.