Валин Юрий Павлович
Шрифт:
— Я не для этого.
Морверн кивнул:
— Да, резать глотки нужно уметь. Но котлы да ложки ты не забывай…
После отдыха, шагая по дороге, Эри раздумывал — с чего это разбойник разговорился? Обман какой затевает? Или еще какая тайная причина? Го словечко за родственника замолвила? Будет ли Морверн даркшу-людоедку слушать? Снюхались они в один миг. Почему? Разбойник ведь не алчет тела хвостатого. Спят, обнявшись, но спокойно. Да упаси боги, разве поймешь нелюдей? Всё у них не так. Если бы Эри с девушкой лежал, даже после дня ходьбы по снегу, то разве…
— Ночью кто-то подходил, — сказала Го. — Юхал.
— Большой нюхал? — Морверн на миг прервал бритьё.
— Средний, — на лице даркши промелькнула растерянность. Для Го в лесу оставалось множество тайн, что её очень мучило. Безрукой ведь мало помогать спутникам лишь нюхом и слухом.
— Разбудить нужно было, — проворчал Морверн.
Го дернула телом, показывая что исправится. Эри подозревал, что она пытается сигнализировать хвостом, но у нее не сильно получается. Вернее, получается непристойность какая-то.
Эри сосредоточился на правке лезвия своего ножа. Бриться привык каждый день, а нож достался очень хороший. И слава богам, неизвестно кому принадлежал раньше. Может, сбежал хозяин, и никакого гейса на нож не легло? Потому что кровь этим клинком Эри себе пускал регулярно. Тяжелый нож — это не бритва.
Когда Эри, прижимая к кровоточащему подбородку ком снега, собирался заложить в котелок чечевицы, Морверн сказал:
— Брось. Лепешка осталась?
Жевали на ходу. От половины лепешки настроение вовсе не поднялось. К тому же погода портилась, срывался сухой снег, резал лицо. Эри со злостью думал, что совершенно напрасно брился. Хоть на каплю теплее было бы.
Шли сегодня быстро. Только в короткий обеденный привал Морверн соизволил объяснить:
— Я тоже чую. Не так как Го. Спокойно мы не дойдем. А жаль. До вашего Авмора поганого не так уж далеко.
Го вроде бы и никакого движения не сделала, а разбойник ей мрачно сказал:
— Не дергайся. Закон простой — иногда среди людей спокойнее, иногда в лесу или в море. Это тоже вовремя чуять нужно.
Дорога здесь уходила под уклон. Справа наваливались скалы — выползала к тракту высокая гряда. По левую строну от дороги лес отступал, открывая пологие пустынные холмы. Оттуда свистел ветер, срывал снег со склонов, обнажая буро-зелёные плеши.
Морверн глубоко вдохнул, потянул носом:
— Морем, вроде, пахнет. Вот уж не думал, что…
Разбойник замолчал, разглядывая неприветливые холмы.
— Это? — неуверенно спросила Го. — Соль и гниль ухлая?
— Точно, — Морверн ухмыльнулся. — Не трусь. Не учуют тут тебя.
Эри с трудом сообразил, о чем они. Уже дня два как Го частенько о собаках заговаривала. Это после того, как тот постоялый двор миновали. Хоть и в сумерках шли, даже не по дороге, а лесом, но псина за частоколом лаяла звонко и упорно. Даже и непонятно на кого — ветер от хутора дул. Видно, Го тот злобный лай сильно запомнился. Боится, что ли?
— Пошли. Нечего на ветру торчать, — Морверн двинулся по дороге.
Далеко пройти не успели. Ветер донес пронзительный свист, потом крик гортанный. На скале у дороги, не скрываясь, замерло несколько фигур. Эри пытался их рассмотреть, но было слишком далеко. Охотники? Патруль стражников? Или разбойники?
… — Ро-ро-ро-ро! — донес порыв ветра.
Морверн оглянулся:
— Дурно, благородные приозерцы. Попали, весло нам всем под корму. Похоже, хогмены.
— Здесь?! — поразился Эри. — Тут до города уже рукой подать. Перехода два, не больше.
Разбойник и взглядом не удостоил. Кивнул Го:
— Что в тылу?
Даркша даже на цыпочки от усердия привстала, чуть из сапог не вывалившись:
— Не увствую. Ветер туда…
Морверн снова кивнул:
— Тут не носом нужно. Череп свой треснутый ставлю — там тоже они. Давно ведут, тритоны обкозляченные. Драпать придется…
Эри был в полной уверенности, что бежать нужно на открытое место. Если и вправду хогмены пристали, то удрать можно. Твари они зловредные и небылиц о них плетут предостаточно, но хогмены коротконоги, ростом едва ли не вдвое ниже человека. Если что, так и из арбалета пугнуть можно.
Морверн ткнул копьем в сторону ближайшей скалы:
— Туда. И вдоль правого склона. Если оторвемся…
— Ты что?! — изумился Эри. — Мы себя сами в капкан загоним. Им же ближе…
— Пасть акрой, бухтёр несчастный, — неожиданно взвизгнула Го и тут же её голос, съехал в басовитое рычание. — Бгии!
Эри бежал, с обидой обещая себе, что больше и рта не раскрывать. Каждый тут рычать будет, да еще через слово «осел» или «бухтёр». Между прочим, Морверн мог бы и побыстрее бежать. Топает сапогами с ленцой. Впрочем, в его-то возрасте…