Вход/Регистрация
Приключение англичанки в Нью-Йорке
вернуться

Уилсон Скарлет

Шрифт:

Миссис Ван-Дайк с улыбкой закивала:

– Оно не новое. Я вязала по одеяльцу для каждого ребенка. Это – последнее. Пожалуйста, возьмите его.

Кэрри с благодарностью улыбнулась:

– Спасибо. Одеяло восхитительное, и оно как раз то, что нам нужно. – Она уложила вещи в колыбель. – Дэн тоже будет вам очень благодарен. Если вам что-нибудь понадобится, то вы скажите. Мы попросим мистера Мелтцера открыть магазин.

– У меня все есть, запасов достаточно.

Кэрри пошла к двери, крепко держа в руках колыбель, и вышла из квартиры. Да, такого она совсем не ожидала. Миссис Ван-Дайк просто чудо. А эта поделка со сплетенными руками матери и ребенка? Трогает до слез. Кэрри не стала расспрашивать старушку о ее сыне Петере. Ведь они только-только познакомились, и это выглядело бы назойливо.

Но она почувствовала связь, которую может почувствовать лишь мать, потерявшая ребенка. Конечно, она ничего не сказала миссис Ван-Дайк, но сердце подсказывало, что эта женщина поняла бы ее, хотя обстоятельства у них разные. Миссис Ван-Дайк семь лет любила и пестовала своего сына, знала, о чем он думает, изучила все его капризы. Они – мать и ребенок – были частью семьи. Кэрри была лишена всего этого. Она прожила семь месяцев, чувствуя, как растет у нее живот, полная ожидания и надежд. Она строила планы на будущее. И во всех планах была ее дочь. Она не мыслила себе будущего без нее.

Руки у нее начали дрожать. Может, от тяжести колыбели, а может, от мыслей.

«Колыбель лишь тогда колыбель, когда в ней лежит дитя».

Как это правильно.

Кэрри помнила, как любовалась кроваткой, купленной для дочки. Но кроватка не шла ни в какое сравнение с этой колыбелькой. Кроватку разобрали и отвезли в ближайший благотворительный магазин вместе с коляской. Пусть это достанется другому ребенку.

Кэрри медленно спустилась вниз, стараясь не задеть колыбелью стены. Что-то ей скажет Дэн? Она не удивится, если он встретит ее насмешливыми словами.

Вдруг она насторожилась. Плач… нет, вопли. Ребенок орал во всю глотку. Кэрри торопливо спустилась по лестнице и плечом открыла дверь в квартиру Дэна.

– Дэн, что происходит?

В ушах у Дэна стучало. Он переложил орущего младенца на другое плечо. Это продолжалось уже минут пятнадцать. Господи, в чем дело? Да знает он, в чем дело. Ребенок выпил почти всю бутылку и ни разу не срыгнул, а судя по информации в Интернете – это плохо.

Дэн попытался отвлечься от крика и думать о чем-нибудь еще. Кто оставил младенца на улице в такой холод? Эта мысль терзала его с того самого момента, когда Кэрри нашла ребенка. Он, конечно, сделал то, что должен сделать полицейский, – постараться отыскать мать и посмотреть, не случилось ли с ней несчастья.

Но он не был уверен, что хотел бы найти эту женщину.

Некоторые люди просто не могут быть родителями. Это факт.

И он тому живое доказательство. А подтверждение – оставшиеся шрамы.

Двадцать пять лет назад социальные службы делали все возможное, чтобы помочь его матери, вместо того чтобы забрать его из этого ада.

Слава богу, что бабушка сообразила, откуда у него шрамы на спине. Сигареты оставляют отвратительные отметины, которые трудно вывести. Ребята в полицейском участке думали, что это следы от ветрянки, а он не собирался сообщать им правду.

По выражению лица Кэрри он понял, что она чувствовала сострадание и жалость к человеку, подбросившему ребенка. А он чувствовал совсем другое. Может, у этого малыша будет тот старт в жизни, которого он заслуживает.

Он услышал, как дверь в квартиру открылась. Это Кэрри, и она держит в руках… деревянную колыбель.

– Что вы сделали? – спросила она, скривившись от детского крика.

Она прошла в комнату и поставила колыбель у ног Дэна. Неужели все это время она провела у миссис Ван-Дайк? Но взять колыбель она могла только у нее.

– Накормил его, – пожал плечами Дэн.

Она покачала головой:

– Он не должен так вопить. Давайте его сюда, – и протянула руки.

Что происходит с этой женщиной? То она со всех ног удирает отсюда, словно от огня, то возвращается как ни в чем не бывало.

Дэн положил ладонь на спинку ребенка.

– Кэрри, что случилось?

Ему необходимо, чтобы она была с ним честной.

Она посмотрела прямо на него. В ее голубых глазах промелькнула нерешительность.

– Мне нужно было уединиться на пять минут. Потом я пошла к миссис Ван-Дайк. Она чудо. Жаль, что я раньше с ней не разговаривала. – Кэрри подошла к раковине и вытащила соску из стерильного раствора. – Соска стерилизовалась тридцать минут?

Дэн посмотрел на часы и кивнул.

Кэрри вложила ребенку в рот соску и забрала его от Дэна.

– Тогда давайте попробуем что-нибудь еще. – Она уселась на диван и, положив ребенка себе на колени лицом вниз, легонько потерла ему спинку.

Дэн посмотрел на колыбель:

– Я даже не подумал о том, где он будет спать.

Кэрри улыбнулась… и ее лицо преобразилось, засияло.

– И я тоже не подумала. Я спросила миссис Ван-Дайк, нет ли у нее каких-нибудь детских вещей, а она сама предложила взять колыбель. Правда, матраса все равно нет. У вас найдется что-нибудь, что можно положить внутрь?

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: