Шрифт:
– С удовольствием. Мне бы не хотелось отрывать Кэсс от работы.
Голубые глаза Бена вызывающе сузились, затем он повернулся и покинул приемную. Схватив свой портфель, Джози пошла за ним.
– Удачи вам! – смеясь, крикнула ей вслед Кэсс.
В туфлях на высоких каблуках Джози была вынуждена двигаться быстро, чтобы поспевать за Болтоном. Он поднимался по металлической лестнице, перешагивая через две ступеньки, так что его крепкие ягодицы, обтянутые черными джинсами, были на уровне ее глаз. У него был мощный и в то же время стройный торс, сужающийся книзу. Серая рубашка не могла скрыть его внушительные бицеп сы. Обнаружив, что пялится на него, Джози перевела взгляд на его черные ковбойские сапоги, решив, что так будет безопаснее.
Одно было очевидно: Бен Болтон не обычный финансовый директор.
Снизу донесся восхищенный свист, какой издают мужчины при виде красивой женщины, но прежде чем Джози успела внутренне возмутиться, Бен Болтон склонился над перилами и пророкотал: «Хватит!»
В мастерской на миг вдруг стало тихо, словно кто-то вырубил электричество, заставив разом замолчать все инструменты.
Внутри у Джози все сжалось.
Это не демонстрация власти с целью произвести впечатление, а власть в ее естественном проявлении. Причем крайне убедительном. Бен Болтон внушает уважение, и его уважают.
Она здесь совершенно посторонний человек, но он ее защитил.
Бен бросил на нее взгляд через плечо, словно думал, что она захочет бросить ему вызов, усомнившись в его власти над двенадцатью крепкими парнями с мощными инструментами в руках, затем продолжил идти по лестнице.
Пульс Джози участился. Она привыкла к тому, что мужчины пытаются произвести на нее впечатление своими деньгами и другими атрибутами высокого статуса. Но этому мужчине было абсолютно наплевать, какое впечатление он на нее производит. Учитывая то, как он в ожидании ее стоит сейчас на верхней площадке лестницы и, сложив руки на груди, нетерпеливо притопывает мыском сапога, он ее презирает.
Когда она поднялась наверх, он открыл стальную дверь и пропустил Джози в свой кабинет. Ее в очередной раз охватило нехорошее предчувствие. Она упустила свой шанс спастись бегством, поэтому у нее не остается другого выбора, кроме как запастись терпением.
Дверь закрылась, и шум мастерской остался за ней. Но Джози едва это заметила, потому что ее вниманием завладел интерьер помещения. В кабинете Болтона было столько металла, что Джози обрадовалась, что сейчас пасмурно и в высокие окна не проникает яркий солнечный свет.
Стеклянную крышку стола почти не было видно под стопками бумаг. За столом стояло кожаное кресло и стеллаж из нержавеющий стали во всю стену, перед ним – стулья в этом же стиле. Все в этом кабинете говорило о материальном благополучии его владельца. В обстановку приемной тоже было вложено немало денег, но цели были разные. Каждый из предметов интерьера внизу был выбран специально для того, чтобы произвести впечатление на клиентов. Здесь все тоже было дорогим и качественным, но имело сугубо практическое назначение. Цветовая гамма была черно-серой, так что посетителю могло показаться, что он внезапно утратил способность воспринимать другие цвета.
В проволочной мусорной корзине Джози увидела обломки селектора. Он разбил его из-за нее?
Неудивительно, что Бен Болтон пребывал в дурном расположении духа. Если бы Джози пришлось работать в таком мрачном кабинете, у нее, наверное, была бы хроническая депрессия.
Болтон предложил ей занять один из стульев для посетителей, после чего сел в свое кресло и смерил ее очередным взглядом, полным то ли предупреждения, то ли желания. Затем он взял ручку и, постукивая ее кончиком по столу, наконец спросил:
– Чего вы хотите?
Поскольку у Джози не было плана Б, она решила воспользоваться планом А. Как-никак он был тщательно проработан.
– Мистер Болтон…
– Бен.
«Это уже лучше. Неформальное обращение предполагает большую открытость».
– Бен, – повторила она, – в какой школе вы учились?
Благодаря своему кропотливому интернет-исследованию она знала, что Роберт окончил школу в престижном пригороде Рапид-Сити милях в двадцати от этой мастерской. Скорее всего, Бен тоже там учился.
– Что? – произнес он в замешательстве.
Неплохо. Сбитого с толку противника легче подталкивать в нужном направлении.
– Готова поспорить, что вы были одним из лучших учеников в классе и играли в футбол. Вы выглядите как нападающий, – сказала Джози, одарив его одной из своих самых очаровательных улыбок, которая не была лишена кокетства. Глядя на его широкие плечи, она думала о том, как здорово он смотрелся бы на мотоцикле. Его семья их производит. Он должен на них ездить.
Обычно лесть помогала ей расположить к себе собеседника, но с Беном Болтоном этот номер, очевидно, не прошел. Желание исчезло из его взгляда, и в нем остался один лишь гнев.