Шрифт:
Провожать меня к покоям княгини отрядили все того же парня. Бедняга, кажется, рад бы был сбежать от меня, а не выполнять эту почетную обязанность. Не иначе совсем подросток. А по габаритам так и не скажешь.
— Доброе утро, Диана.
— Доброе, леди Найриль, — отвечаю, с интересом разглядывая княгиню. Она делала то же самое в ответ.
При первом знакомстве она показалась мне тихой домашней женщиной, из тех, что любят свою семью, посвящают им свою жизнь, но сами по себе мало чем интересны. Тогда я слишком мало знала о традициях орков, чтобы понимать, такая женщина просто не удержалась бы на троне, даже если муж и сын тоже беззаветно ее любят. Но вот как с ней теперь говорить понятия не имею, я практически ничего не знаю об этой женщине, ни характера не привычек. Вот не до того нам было с Рашем чтобы о его матери разговаривать. Даже не знаю, как она ко мне относится, хотя причину для неприязни я вчера предоставила. С точки зрения любой матери я должна гордиться оказанной честью, а не устраивать скандалы. А мне ведь с ней надо как-то отношения налаживать. Остается надеяться на ее ум и великодушие.
— Ты что-то хотела, Диана? — к счастью свекровь избавила меня от необходимости придумывать, как начать разговор. — Проходи, присаживайся.
— О, ничего особенного, я всего лишь хотела узнать, чем положено заниматься супруге наследника престола. Раш посоветовал обратиться к вам. Видите ли, я ужасно не люблю скучать без дела, — чувствую себя так словно иду по тонкому льду, или на очередном ненавистном приеме, где приходится плести словестное кружево и не дать очередной «доброжелательнице» больно ужалить.
— Полагаю, для начала тебе следует выучить наш язык и традиции, — ответила она почти теми же словами что и Раш. — Сейчас тебе простят незнание многих вещей, но будущая княгиня не может пренебрегать тем, чем живет ее народ. Да и полагаться только на амулет переводчик… непредусмотрительно.
Даже спорить не буду, в данном случае она полностью права. Незнание традиций может привести к серьезным неприятностям, в этом я уже убедилась, а амулет — переводчик легко сломать или потерять. Но…
— К тому же, прости Диана, но тебе следует подучиться бою на ножах.
— Хм? — начиная разговор, мы устроились на невысоком топчане рядом с приземистым столиком, и княгиня собственноручно разлила по пиалам ароматный травяной напиток, так что сейчас вопрос я могла обозначить лишь мимикой, ибо наслаждалась изумительным и совершенно незнакомым вкусом.
— Твоя вчерашняя победа была более чем убедительной, да и выступление моего сына остудит горячие головы на первое время, — леди Найриль чуть заметно улыбнулась. — Но рано или поздно тебя вызовут вновь. И лучше если ты будешь побеждать традиционными методами, а твое необычное оружие оставишь на крайний случай.
Что ж, надо признать, тут она тоже права.
— Еще шагвар?
— Спасибо, — я с удовольствием подставила пиалу под глиняный чайничек. — И все же, я понимаю, что учиться необходимо, но мне бы хотелось занятие и для души. Пусть не сейчас, а чуть позже. К тому же у меня наверняка должны быть какие-то обязанности.
— Об обязанностях говорить пока преждевременно, для начала тебе все же стоит освоиться, изучить наш быт и культуру. А потом я надеялась, что ты возьмешь на себя курирование торговли с Империей.
— О! — я заинтересованно подалась вперед, машинально подставляя пиалу под новую порцию отвара. — Так вы торгуете?
— Ну, разумеется, все торгуют. Но это очень дорого и перечень доступных товаров ограничен. Порталы между нашими мирами имеют существенное ограничение грузоподъемности, ты должно быть это знаешь. К тому же вашу технику, за редким исключением, брать не стоит, она работает лишь до первого оказавшегося рядом сердитого мага.
Эта тема меня вдруг чрезвычайно заинтересовала. Торговля с Империей, постоянная связь! А, между прочим, титула и капиталов меня никто не лишал, о таком меня бы уведомили письмом, собственноручно подписанным императором. От открывшихся перспектив голова кругом! Впрочем, уже спустя минуту, вынырнув из внезапной эйфории, я слегка поумерила пыл. Это только на первый взгляд все замечательно, а если немного задуматься… Я же говорила, что в Империи даже нижнее белье с наноботами? Конечно, если они не будут работать, одежда не перестанет быть просто одеждой, просто без дополнительных функций вроде климат контроля или самоочищения. Но это не отменяет тот факт, что в империи почти не производят товаров, которые можно адекватно использовать на этой планете.
Однако идет активная торговля, об этом я на самом деле знала еще даже когда понятия не имела, что когда-нибудь окажусь на Арейле. Что везут отсюда даже дети в Империи знают, магию во всех видах, амулеты и артефакты, разнообразные снадобья и чудодейственные эликсиры. А так же редкие сплавы которые можно создать только с помощью магии.
Но что закупают арейцы? Тут моя фантазия пасует, не имею не малейшего представления, что может быть нужно цивилизации которая не использует современную технику заменяя ее либо магией, либо совсем уж примитивными орудиями труда.
Поинтересовалась у княгини, которая терпеливо ждала, пока я переварю новости. Ну что ж, моя родина все же способна предложить арейцам многое. Конкретно орков интересовала… домашняя скотина. Ну а что, они еще недавно были кочевниками и скотоводами, богатство до сих пор измеряется обширностью стада.
Я представила, как через портал на секретной космической станции гонят породистых пестрых коровок или того веселей — мохнатых спонгов напоминающих шар на ножках, и едва удержалась от дурацкого хихиканья. На самом деле все конечно происходит несколько иначе. Переправляют телят и материал для искусственного осеменения. Те же спонги, мясные туши до десятка тон весом, флегматичные и медлительные до невозможности, в портал просто не влезут.