*
Высочайшая
Йога Васиштхи
Книга Третья
Утпатти Пракарана
О создании
перевод с санскрита
Свамини Видьянанда Сарасвати
Адвайта Веданта в России
advaitavedanta.ru
2012
По вопросам копирайта - advaitavedanta.ru@gmail.com
Предисловие
Никакой проект никогда не является результатом действия одного человека. В
любом деле обязательно участвует, прямо или опосредованно, огромное количество
людей и космических процессов, которые своими совместными усилиями делают
возможным появление результата. Никакое усилие не существует в изоляции от
всего остального, со вселенской точки зрения вся вселенная участвует в каждом
мельчайшем процессе, происходящим в ней.
Начиная с Создателя Брах мы, чья мыслеформа дала возможность существования
этой вселенной, с Шивы, принесшего священное знание людям, Васиштхи,
рассказавшего это Раме, Валмики, записавшего его слова, всех тех, кто сохранил,
передал, переписал этот текст, сделав его доступным нам сейчас - невозможно
перечислить и поблагодарить всех и все то, что участвовало в самой возможности
того, что вы сейчас читаете эту книгу. Ее слова - плод безусильных усилий всей
вселенной, созидательный поток безграничной любви и блаженства . Видя это,
невозможно не почувствовать и в себе саму эту любовь , не почувствовать изу мления,
благодарности и благоговения. Все удивительным образом взаимосвязано, каждая
часть и каждое существо на своем месте, все вместе создавая изу мительный узор
проявленного сознательного и наполненного существования.
Невозможно, да и не нужно, перечислять поименно части этого Создания,
способствовавшие появлению этого перевода. Можно сказать, что к концу третьей
книги сложилась могучая интернациональная движущая сила, всячески
поддерживающая перевод и способствующая ему на самых разных уровнях. Спасибо
всем тем, кто приложил свои силы и знания, кто вдохновлял и перекодировывал,
редактировал и читал, писал письма, задавал вопросы и отвечал на вопросы, и
просто был рядом. Через ваши глаза и руки постоянно происходит процесс
неописуемой завораживающей красоты, способный заставить забыть незабываемое
и вспомнить то, что словам и разуму недоступно, прекрасный во всех своих
проявлениях, позволяющий быть невозможному и не быть очевидному, где улыбка
и любовь, отданные другому, всегда оказываются проявлением собственного
блаженства и где ничто и никогда не теряется. Удивительное видение, не
укладывающееся в слова, и прекрасно доносимое словами Васиштхи, звучащими для
нас здесь и сейчас через то, что не имеет имени и парадоксальным образом видится
во всех именах и формах. Ом Намах Шивая!
При всей невозможности выделения отдельных имен, особенная благодарность
прекрасному санскритологу и знатоку адвайта Веданты, профессору Авинашу Сатае,
щедро делящемуся своими знаниями, с легкостью расшифровывающему самые
сложные для понимания места древнего текста, ставшему хорошим другом и
гостеприимным хозяином, и успевающему одновременно сотни разных дел.
С любовью и Ом,
Свами Видьянанда Сарасвати;
сайт Адвайта Веданта в России - http://www.advaitavedanta.ru
Высочайшая Йога Васиштхи
Книга Третья. Утпатти Пракарана. О создании.
Сарга 1. Объяснение причины несвободы.
1. Васиштха сказал:
Знающий Брах мана указывает на Брахмана с помощью слов, возникающих в нем
подобно сновидению. Понимающий верно эти указатели узнает Брахмана.
2. Таким образом в этой книге разрешаются важнейшие вопросы о мире в
бесконечном пространстве Брахмана - что это за мир, откуда он возник, где он и куда