Вход/Регистрация
Под новым небом, или На углях астероида
вернуться

Кучаев Александр

Шрифт:

…День удачной охоты и рыбалки грюненсдорфские женщины решили отметить по-особому. Заранее предупредив мужчин, они наготовили разные блюда: и жареное, и пареное, и запечённое в золе.

Перед началом застолья слово взяла Марион.

– Я хочу, – сказала она, – поблагодарить Игоря и Сергея за заботу, которой они окружили нас и наших детей. Никогда прежде не жили мы так хорошо, как сейчас. Эти люди, двое мужчин, готовы снять с себя рубашку, чтобы отдать её нам. Да что готовы! Разве не их куртки надеваем мы изо дня в день, когда сами они даже в холод обходятся одними робами? Спасибо вам, дорогие друзья, за то, что вы сделали и продолжаете делать для нас! Спасибо вам за человечность. Ваши поступки служат нам примером, на них мы воспитываем детей и надеемся, что наши малыши вырастут такими же добрыми благородными людьми, как и вы.

Мужчины, не привыкшие к похвалам, краснели и не знали, куда деть себя от любящих взглядов, устремлённых на них.

– Не такие уж мы бескорыстные, – сказал Игорь, когда Марион умолкла. – Мы приходим с работы, и нас всегда ждёт горячая еда. Наша одежда всегда выстирана и починена. А разве мало значит вовремя сказанное доброе слово? Ни разу не слышно было от вас ни жалобы, ни попрёка. А как стойко вы переносили тяготы пути после бегства из Грюненсдорфа и трудности первых дней пребывания здесь, среди голых скал! Нет, это мы должны говорить вам спасибо. Мы благодарны судьбе, что она свела нас с вами.

Вечер превратился в настоящий праздник. Игорь попросил у Макса флейту, которую изготовил для него сразу по завершении длительного путешествия по пойме Дуная, и сыграл несколько вальсов и фокстротов. Сергей по очереди приглашал то одну женщину, то другую, и под его руководством они с самозабвением обучались танцевальному искусству.

Потом Игорь передал флейту мальчику и попросил его сыграть вальс «Наташа». Макс принял его просьбу к сведению, и хижину заполнила быстрая красивая музыка. Отличаясь необыкновенным музыкальным даром, мальчик на лету схватывал всё, чему учил его охотник, и к тому времени на слух быстро подбирал ту или иную мелодию.

Игорь подошёл к Илоне, безучастно сидевшей возле печи в дальнем углу, и пригласил её на танец.

– Что-то вы загрустили, – понизив голос, проговорил он, когда женщина положила руку ему на плечо. – Сегодня утром на рыбалке вы были ой как бойки.

– Наверное, тогда я и истратила весь запас бойкости.

– Вы хорошо слышите музыку, чувствуете партнёра; два-три урока – и вам позавидуют лучшие танцовщицы Нью-Росса.

– Ну до Нью-Росса надо ещё добраться. До него далеко, как до неба.

– Не так далеко, как кажется. Наступит лето, и все мы окажемся в этом замечательном городе.

– Где вас с распростёртыми объятиями встретят ваши жёны.

– А вас это заботит? – Игорь внимательно наблюдал за выражением её лица.

– Нет, нисколько. Почему это должно заботить меня? Ведь для вас я никто.

– А вот в этом вы не правы. Вы моя помощница по рыбной ловле.

– Гм, помощница! Сегодня я с вами, завтра – другая.

– Нет, Марион сказала, что со мной будете только вы.

– Вы часто с ней общаетесь. Она красивая, и я заметила – она вам нравится. Ведь я не ошибаюсь?

– Я с ней общаюсь, потому что она является как бы старостой у вас. Надо же обсудить те или иные дела, прежде чем приступить к их выполнению. А для меня все вы одинаковы.

– Одинаковы?

– Да.

– А вот этого не может быть. Всё равно одни вам нравятся больше, другие – меньше. Поэтому не кривите душой. Вопрос только в том, кому вы симпатизируете больше и насколько сильно. Возьмём, к примеру, Розу. Она хороша собой. Хотели бы вы иметь такую любов…

– Илона! Я не понимаю вас! – Игорь прервал танец.

– Всё вы понимаете. Я думаю о завтрашней охоте. Вы ещё не передумали взять меня с собой?

– Нет, конечно. Я свои решения обычно не меняю.

* * *

– Куда мы направляемся? – спросила Илона, когда поселение осталось позади. Она держалась рядом с охотником, а при сужении просветов между кустарником шла за ним следом. Ей всё хотелось взять его под руку, но не хватало смелости.

– Пойдём на юг. Я видел пролетавших уток и гусей – не один раз. Где-то ближе к морю должно находиться место их зимовки.

– А почему мы не взяли Тарзана?

– Зачем он нам? Мы только разведаем обстановку и вернёмся назад.

– Как, разве охоты не будет? Вы же вчера…

– Я передумал. Разве мало у нас сейчас мяса и рыбы? Мы пойдём охотиться, когда в этом появится необходимость.

– И вы снова возьмёте меня с собой?

Игорь улыбнулся.

– Если вы будете хорошо себя вести, то возьму.

– А что вы понимаете под словами «хорошо себя вести»?

– Ну если не будете донимать меня разными несуразными вопросами.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 151
  • 152
  • 153
  • 154
  • 155
  • 156
  • 157
  • 158
  • 159
  • 160
  • 161
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: