Шрифт:
— Жаль. Но ничего. Ты увидишь его, — загадочно, словно ясновидящая, сказала Маргарита.
— Бабушка, но это невозможно. Ты же знаешь, Сан-Франциско — громадный город. Кроме всего прочего, я представления не имею, живет ли он вообще в этом городе.
— Ты увидишь его, я уверена, — настаивала Маргарита на своем предсказании.
Джоана замолчала. Она знала, что перечить бабушке бесполезно. На все в жизни у Маргариты был свой собственный взгляд. И она на удивление редко ошибалась.
— Что ты думаешь о друзьях твоей матери? — неожиданно спросила Маргарита.
Джоана удивленно подняла глаза.
— Симпатичные люди, — проговорила она, растягивая слова.
— Да, и это, к сожалению, все. Единственный, кто, кажется, чего-то стоит, это Михаэль. Но он слишком молод для Ванессы. Ты ведь с ним знакома?
— Да, — ответила Джоана.
— И что же? — коротко спросила бабушка.
— Что «что же»? — резко переспросила Джона.
— Как он тебе?
— Нормально.
— Нормально! Если бы это было все. — Глаза Маргариты внезапно заблестели. Она подняла свой пальчик к тонкому носу. — Я ошиблась, когда увидела, как вы с Михаэлем вчера вечером выходили на террасу?
— Ты не ошиблась, бабушка. И сама это знаешь.
— Так что же между вами?
Зазвонил телефон, и это спасло Джоану от ответа. Хотя сказать что-нибудь вразумительное она вряд ли бы сумела. Прямота Маргариты иногда осложняла жизнь.
— Да, — сказала он в трубку.
— Михаэль хочет поговорить с тобой, Джо, — услышала она голос Ванессы. — Нажми, пожалуйста, кнопку.
— Хорошо. — Джоана щелкнула переключателем. — Майк, — прокричала она в трубку.
— Э-э-э-э, Джо, я хотел спросить тебя, не хочешь ли ты пройтись со мной сегодня вечером? В семь я должен быть на праздничном ужине у своих партнеров. Довольно скучное мероприятие, но отказаться я не могу. Твое присутствие намного облегчило бы мою участь. Нам не нужно будет там долго оставаться. После этого можем пойти развлечься.
— Майк, — ответила Джоана, — я бы очень хотела пойти, но мне нужно работать.
— Пожалуйста, Джо, пойдем. Я так радовался нашей встрече. — В его голосе послышалось разочарование. — «Ну прямо как маленький мальчик», — подумала Джоана.
Она увидела, как бабушка в воздухе делает рукой энергичные знаки. В замешательстве Джоана замолчала.
— Иди, иди, — шикала Маргарита. — Наработаешься еще. Лучше развлекись.
Джоана повела плечами и в недоумении подняла брови.
— Почему ты молчишь? — прозвучал в трубке нетерпеливый голос Майка.
— Майк…
— Да?
— Но ведь у меня скоро экзамен, — беспомощно сказала Джоана.
— Жаль…
— Ты глупышка, — громко сказала Маргарита.
— Ты что-то сказала? — не успокаивался Михаэль.
— Нет.
— Но ведь я слышал.
— Ты… ты, вероятно, ослышался. — Джоана сама не понимала, почему не говорит о бабушке.
— Пожалуйста, Джо, пойдем, — умолял Михаэль.
Теперь Маргарита замахала обеими руками.
— Ну, хорошо, Майк, — согласилась Джоана. — Заезжай за мной в половине седьмого. Ладно?
— Хорошо. Я безумно рад.
Разговор окончился, Джоана положила трубку.
— Мне же нужно работать, — повернулась она к бабушке, — а я взяла и согласилась.
— Ну и правильно сделала, — похвалила Маргарита. — Экзамен никуда не денется, а сейчас тебе надо наслаждаться своей молодостью. С Михаэлем ты не соскучишься и проведешь хороший вечер.
— И откуда ты все знаешь? — спросила Джоана с наигранным отчаянием.
— Да уж знаю.
Внучка внимательно посмотрела на бабушку и, смеясь, покачала головой.
6
Получив адрес Джоаны, Энтони от радости чуть было не подпрыгнул на месте. Поехать к ней сразу?
Нет, сначала ему нужно покончить с кое-какими делами, а потом спокойно переодеться. Самое подходящее время для визита — часов пять-шесть вечера. Тогда уж он наверняка застанет ее дома.
Вновь и вновь перед ним возникали кадры из фильма, где Джоана уверенным шагом входила в брачное агентство. «Как прямо она держится. Она тоже не знала, что ее снимают. Но почему она обратилась в это заведение? Она хочет выйти замуж?» При этой мысли Энтони словно проткнули шпагой.