Шрифт:
То же самое со слухом. У меня обострённое ощущение запахов. Обычно это мучение, а не преимущество. Я научилась различать отдельные запахи, даже когда они сливаются друг с другом. Вероятно, это не совсем обычно, но если вы считаете, что я могу действовать, как охотничья собака, то будете разочарованы.
Чувствительность к запахам и обострение вкуса совпадают. Можете не сомневаться, что я высоко ценю приправы мистера Муры и никогда не пройду мимо вкусной пищи.
На лицах её товарищей появились улыбки. Очень характерно для неё. Когда космонавт оказывается на земноподобной планете, первым делом он отправляется туда, где можно поесть, а не в местную разновидность города Веселья.
Но Раэль не улыбалась.
— Последнее — это осязание. И здесь ничего особенного, хотя признаюсь, трогать торненский шёлк приятнее, чем ткань наших мундиров.
И больше ничего, — резко и устало продолжала она, — никакого шестого чувства. Я не читаю мысли, не вижу прошлое или будущее, не могу одной только волей передвигать предметы.
— А с животными можете общаться? — быстро спросил Джелико.
— Нет, — твёрдо ответила она. — Я бы хотела. Они часто гораздо лучше людей. Они меня любят, потому что чувствуют, что и я их люблю. Может, это немного необычно, — согласилась она, — но ничего особого тут нет. И растения у меня развиваются хорошо, как и у других садовников, которые их хорошо знают и понимают. Никакого волшебства в этом нет.
Капитан слегка покачал головой.
— Не пойдёт, Коуфорт. Многие любят животных, но никто так не действует на Квикса, как вы.
Глаза её стали жёстче, голос резко хлестнул.
— Многие любят животных и делают трёхмерные снимки их, но ни у кого не получается так, как у вас. Вы используете какое-то принуждение, чтобы ваши герои появились и позировали вам?
Джелико вспыхнул так, что шрам белой полосой выделился на щеке, но ничего не сказал. Очень точный отпор. И хорошо рассчитанный. Если бы она была постоянным членом экипажа, возможно, было бы по-другому. Тогда между ними существовали бы крепкие узы доверия и уверенности друг в друге, хотя он по-прежнему не имел бы права слишком вторгаться в ее внутренний мир. А так любое проявление экстраспособностей могло оказаться опасным для Раэли Коуфорт.
Ван Райк прочистил горло.
— Я полагаю, что мне ответили, — сказал он, чтобы нарушить последовавшее неловкое молчание. — Ну, что ж, каковы бы ни были ваши способности, доктор, мы должны быть им благодарны. Они хорошо нам послужили и напоследок преподнесли ценное приобретение.
Врач благодарно склонила голову.
— Благодарю вас, мистер Ван Райк.
— Ну, с этим мы покончили, — сказал он. — Ещё не вечер, и мы не осмотрели ещё большую часть рынка. Торсон, тебе лучше остаться здесь и заняться нашими покупками. Запиши всё в журнал и отнеси в трюм.
— Есть, — оживлённо ответил Дэйн. Он предвкушал эти минуты.
— Доктор Коуфорт позже сможет тебе помочь, — предложил Джелико.
Он посмотрел на женщину.
— Напишите отчёт об этих рубинах, пока все подробности ещё свежи в памяти. Опишите покупку, отметьте все наши предположения и догадки. На случай, если камни «горячие», я хочу иметь как можно больше доказательств нашей невиновности.
— Есть, капитан. Но, если не возражаете, я напишу, что мы купили эти наборы случайно. Подлинное объяснение только вызовет дополнительные вопросы.
— Делайте, как сочтёте лучше. Если мне понадобится что-то ещё, я скажу вам, когда прочту отчёт.
Четверо разошлись. Ван Райк и Дэйн занялись своими обязанностями. Раэль тоже хотела уйти, но капитан остановил её в дверях.
— Не хотите ли джейкека?
— Прекрасно. Никогда не отказываюсь от чашечки, — ответила она, умолчав о своих требованиях насчёт качества. Джелико никогда не сравнится с мастерством мистера Муры.
Раэль Коуфорт первой вошла в каюту капитана, автоматически включив при этом освещение. Квикс при виде её обрадованно засвистел, но не забыл свои обязанности. Он подозрительно смотрел на дверь. Кто ещё вторгается на его территорию?
Поскольку последовал только законный обитатель, Хубат удовлетворился единственным абсолютно немузыкальным криком и ухватился за прутья решётки своими четырьмя ногами, готовый выпрыгнуть, как только откроют дверцу.
Женщина не разочаровала его. Она негромко рассмеялась и села в кресло Джелико, чтобы удобнее было дотянуться до клетки Хубата. Как только она открыла дверцу, Квикс взлетел и опустился ей на руку. А оттуда перебрался на плечо.
Коуфорт упёрлась рукой в стол капитана. Как по сигналу, Квикс переместился ей на предплечье. Она начала почесывать его меж глаз, и он расслабленно повис в экстазе.
Капитан некоторое время смотрел, покачивая головой.
— Вы уверены, что не околдовали его?
— А вам никогда не делали хороший массаж? — возразила ежа. — К тому же он такой милый. Ему так легко доставить удовольствие. Не правда ли, малышка?
В ответ странное существо испустило негромкий урчащий свист.
Джелико ничего не сказал. Любой его ответ — на нескольких языках — был допустим только в совершенно другом обществе. Он сам любит Квикса, значительно сильнее, чем признаётся, но Раэль Коуфорт — единственный человек, способный назвать Хубата милым и малышкой.