Вход/Регистрация
Любительница авантюр
вернуться

Леннокс Марион

Шрифт:

Она закрыла глаза.

– Мэри, извини, – сказал он. – Похоже, для тебя это важно. Я не должен был совать нос не в свои дела.

Открыв глаза, она встретила его взгляд в упор. Потом глубоко вздохнула и подумала, что спросил бы писатель, если кто-нибудь прочел бы его рукопись.

– По-твоему, я чересчур нафантазировала? – осторожно спросила она, и Бен немного успокоился.

– Ты нафантазировала, но это здорово. – Он улыбнулся. – Еще несколько тысяч слов – и можешь публиковать книгу.

– Не смейся.

– Я не смеюсь, – ответил он и снова взглянул на нее решительно и уверенно. – Мэри, ты удивительная. – Потом выражение его лица изменилось, и ей не удалось понять, о чем он думает. – Я считаю, ты восхитительный человек. Мне жаль, что я не смогу избавить тебя от некоторых драконов в реальной жизни.

Мэри с трудом сдерживалась. Ей очень хотелось подойти ближе к Бену и обнять его. Но нельзя забывать о том, что она может пострадать, если слишком ему доверится.

– Н-нужно решить, как выбраться с этого острова, – выдавила она.

Бен даже не догадывался, с каким трудом дались ей эти слова.

– Нужно, – с сожалением сказал он. – Мир фэнтези замечательный, но пора возвращаться в реальный мир.

– Пора, – согласилась она, а потом едва слышно прибавила: – И я не должна увлекаться фантазиями.

Глава 6

Реальный мир обрушился на них через полчаса. Вдали появились вертолеты – они кружили над островами, но в основном над морем.

– Гонка яхт была катастрофой, – сказал Бен, пока они смотрели на вертолеты. – В ней принимали участие куча идиотов, вроде нас с Джейком, на дорогих яхтах, у которых не было достаточно навыков.

– Разве кому-то удается справиться с циклоном? – спросила Мэри.

– Но мы могли бы действовать квалифицированнее. Я никогда не сомневался в качестве спасательного плота. Продавец сказал мне, что это последняя разработка. Я знал, как его настроить, но мне и в голову не приходило, что он чуть больше огромного надувного мяча. Остается верить, что на других яхтах спасательное оборудование было лучше. – Бен прикрыл глаза от солнца, наблюдая за вертолетами на горизонте. – Будем надеяться, что они ищут того, у кого был более приличный спасательный плот, чем у нас.

– Вероятно, они ищут тебя.

– Или Джейка.

– Давай посмотрим правде в глаза, – строго сказала Мэри. – Джейка забрал вертолет спасателей. Ты же остался дрейфовать в море на пляжном мяче. Они ищут тебя. Нужно развести костер, пока не испортилась погода.

– А она опять испортится?

– Кто знает? Я надеюсь, радиокоммуникационную башню восстановят, но пока радиосигнала нет. И телефон не работает. – Мэри вынула мобильный из кармана.

– Он заряжен?

Она бросила ему телефон:

– Держи. Поиграй с кнопками включения и выключения, а потом отправляйся в пещеру. Я же займусь облегченной версией коммуникации.

– Мэри?

Она пошла прочь, но потом остановилась и посмотрела на него:

– Да?

– Спасибо, – только и произнес он, но сколько силы и смысла было в одном простом слове. Бен внимательно смотрел на Мэри, просто смотрел. В конце концов она с огромным трудом отвела взгляд.

– Я рада тебе помочь, – выдавила она и пошла к пещере, чувствуя, как по лицу катятся слезы.

Ох. Громила Мэри превращается в тряпку.

Более того, она не хочет, чтобы прилетел вертолет и забрал Бена.

Однако вертолет все же прилетел – на дым костра, который развела Мэри.

Она и Бен стояли рядом и молчали, пока вертолет приближался.

К ним по веревочной лестнице начал спускаться спасатель.

– Забирайте Бена первым, – сказала Мэри.

Бен встрепенулся.

– Вы ранены, сэр, – произнес молодой парень. – Может быть, стоит наложить шину на вашу ногу, прежде чем мы отправимся в путь? У вас есть еще травмы?

– Не думаю, что он этого захочет. – Мэри улыбнулась.

Бену было не до смеха.

– Где мой брат? – спросил он, и фельдшер помрачнел.

– Один из участников гонки?

– Да.

– Мы очень рады, что нашли вас, – сказал он. – Без вести пропали еще несколько членов экипажа.

Фельдшер повернулся к Мэри, собираясь задать ей вопрос, но она заговорила первой:

– Я обыскала пляж, но никого не нашла.

– Может, кто-нибудь ушел дальше на остров?

– Если бы они сумели это сделать, то нашли бы останки хижины. Она расположена в самой высокой точке острова.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: