Вход/Регистрация
Гарри Поттер (сборник 7 книг) (ЛП)
вернуться

Роулинг Джоан Кэтлин

Шрифт:

На площадке Фрэнк повернул направо и сразу же понял, где обосновались незваные гости, - в самом конце коридора была приоткрыта дверь, и на черный пол падал длинный золотой отблеск колеблющегося пламени. Сжимая палку, Фрэнк продвигался вперед и через несколько шагов уже видел в щель небольшую часть комнаты.

Огонь был разведен в камине. Это удивило Фрэнка. Он остановился и стал напряженно прислушиваться к мужскому голосу, доносившемуся из комнаты, - тот звучал робко и даже испуганно:

–  В бутылке немного осталось, милорд, если вы еще голодны…

–  Позже, - отозвался второй голос - тоже мужской, но при этом он был странно высокий и холодный, словно порыв ледяного ветра. Было в этом голосе что-то такое, что подняло дыбом редкие волосы на затылке Фрэнка.
– Пододвинь меня поближе к огню, Хвост.

Чтобы лучше слышать, Фрэнк повернулся к двери правым ухом. Раздалось звяканье бутылки, поставленной на твердую поверхность, и затем глухой звук тяжелого кресла, которое волокут по полу Фрэнк мельком увидел спину какого-то коротышки, толкавшего кресло к камину. На нем была длинная черная мантия, на макушке светилась лысина - но тут он вновь пропал из виду.

–  Где Нагайна?
– спросил ледяной голос.

–  Я… я не знаю, милорд, - боязливо ответил первый.
– Думаю, она обследует дом…

–  Подоишь ее, прежде чем мы ляжем спать, Хвост, - сказал второй.
– Мне надо будет поесть ночью. Путешествие меня сильно утомило.

Нахмурившись, Фрэнк приблизил здоровое ухо еще ближе к двери, стараясь не пропустить ни слова. После паузы человек, которого называли Хвост, заговорил вновь:

–  Милорд, могу я спросить: сколько мы здесь пробудем?

–  Неделю. Возможно, и дольше. Это место очень удобно, а в нашем плане пока что заминка. Идиотизм приступать к действиям до окончания Чемпионата мира по квиддичу.

Фрэнк поковырял в ухе шишковатым пальцем. Должно быть, у него уши серой заросли, если померещился какой-то «квиддич» - такого и слова-то нет.

–  Чемпионата мира по квиддичу, милорд?
– переспросил Хвост. (Фрэнк еще энергичней завертел пальцем в ухе.) - Прошу прощения… но я не понимаю: зачем ждать окончания Чемпионата?

–  Затем, тупица, что на Чемпионат в страну съедутся волшебники со всего мира, и каждая шавка из Министерства магии будет совать нос куда надо и не надо, вынюхивать, где что не так, проверять и перепроверять - совсем рехнулись на своих мерах безопасности, - не дай бог маглы чего заметят. Поэтому будем ждать.

Фрэнк оставил ухо в покое. Он отчетливо разобрал слова «Министерство магии», «волшебники» и «маглы». Каждое из этих выражений имеет какой-то тайный смысл, дело ясное, и говорят так либо шпионы, либо преступники. Он вновь стиснул палку и продолжал слушать еще внимательней.

–  Ваша светлость все еще полны решимости?
– тихо спросил Хвост.

–  Разумеется, я полон решимости, - в холодном голосе прозвучала угрожающая нота.

Наступила пауза, и затем Хвост единым духом выпалил фразу, словно боясь, что еще секунда - и не хватит храбрости.

–  Можно обойтись и без Гарри Поттера, милорд!

–  Без Гарри Поттера?
– выдохнул второй.
– Та-а-ак…

–  Милорд, я говорю это вовсе не из-за жалости к мальчишке!
– Голос Хвоста сорвался на визг.
– Мальчишка ничего для меня не значит, ровным счетом ничего! Просто возьми мы другого волшебника или колдунью - кого угодно!
– все можно сделать гораздо быстрее! Если бы вы позволили мне покинуть вас ненадолго - вы же знаете, что я могу превращаться с необычайным мастерством, - то уже через два дня я бы привел вам подходящую замену.

–  Да, конечно, я могу использовать другого волшебника, - произнес второй голос негромко.
– Это правда…

–  Милорд, в этом есть смысл, - продолжал Хвост теперь уже вполне уверенно, - ведь добраться до Гарри Поттера очень трудно - его слишком хорошо охраняют.

–  И потому ты вызвался пойти и привести мне кого-то взамен? Интересно… А может, тебе надоело нянчиться со мной, Хвост? Может, эта твоя идея изменить план - не что иное, как попытка бросить меня?

–  Милорд! У меня и в мыслях нет покинуть вас!

–  Не лги мне! Фальшь я всегда отличу! Ты жалеешь, что вернулся ко мне. Я внушаю тебе отвращение. Вижу, как тебя передергивает, когда ты смотришь на меня, я чувствую твою дрожь, когда ты прикасаешься ко мне…

–  Вовсе нет! Моя преданность вашему лордству…

–  Твоя преданность - всего-навсего трусость. Ты бы ни одной секунды здесь не остался, если бы тебе было куда пойти. Но как бы я выжил без тебя, если каждые несколько часов нуждаюсь в пище? Кто доил бы Нагайну?

–  Но вы заметно окрепли, милорд…

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 331
  • 332
  • 333
  • 334
  • 335
  • 336
  • 337
  • 338
  • 339
  • 340
  • 341
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: