Вход/Регистрация
Гарри Поттер (сборник 7 книг) (ЛП)
вернуться

Роулинг Джоан Кэтлин

Шрифт:

–  Да ладно, не в этом дело, - перебил ее один из близнецов.
– Как ты думаешь, он помнит, как выглядит Ты-Знаешь-Кто?

Мать внезапно посуровела.

–  Я запрещаю тебе спрашивать его об этом, Фред. Даже и не думай. Неужели ему нужно напоминать об этом именно сегодня?

–  Да ладно, ладно, не буду.

Прозвучал громкий свисток.

–  Давайте, поживее!
– произнесла женщина, и трое рыжеволосых мальчишек влезли в вагон и, оставшись в тамбуре, посылали сестре и матери воздушные поцелуи. Девочка неожиданно расплакалась.

–  Перестань, Джинни, мы завалим тебя совами, - утешил ее один из близнецов.

–  Мы пришлем тебе унитаз из школьного туалета, - пообещал второй.

–  Джордж!
– возмущенно воскликнула женщина.

–  Да я шучу, мам.

Поезд двинулся с места. Гарри увидел, как женщина машет сыновьям рукой, а маленькая девочка, то ли смеясь, то ли плача, бежит за вагоном. Но вскоре она отстала, потому что поезд набирал скорость.

Поезд чуть вильнул вправо, и платформа пропала из вида. За окном замелькали дома. Гарри ощутил прилив возбуждения. Он еще не знал, что ждет его там, куда он едет, но он был уверен: это будет лучше, чем то, что он оставлял позади.

Дверь в купе приоткрылась и внутрь заглянул один из рыжих мальчиков.

–  Здесь свободно?
– спросил он Гарри, указывая на сиденье напротив.
– В других вообще сесть некуда.

Гарри кивнул, и рыжий быстро уселся. Он украдкой покосился на Гарри, но тут же перевел взгляд, делая вид, что его очень интересует пейзаж за окном. Гарри заметил на носу у мальчика черное пятно, которое матери так и не удалось стереть.

–  Эй, Рон!
– окликнули его заглянувшие в купе близнецы.
– Мы пойдем. Там Ли Джордан едет в двух вагонах от нас, он с собой гигантского тарантула везет.

–  Ну идите, - промямлил Рон.

–  Гарри, мы так тебе и не представились.
– Близнецы улыбались.
– Фред и Джордж Уизли. А это наш брат Рон. Еще увидимся.

–  До встречи, - почти одновременно произнесли Рон и Гарри. И близнецы ушли.

–  Ты действительно Гарри Поттер?
– выпалил вдруг Рон, и сразу стало понятно, что его распирало от желания задать этот вопрос. Он ради этого и подсел в купе Гарри, хотя в вагоне была куча свободных мест.

Гарри кивнул.

–  О, а я уж подумал, что это очередная шутка Фреда и Джорджа, - выдохнул Рон.
– А у тебя действительно есть… ну, ты знаешь…

Он вытянул палец, указывая на лоб Гарри.

Гарри провел рукой по волосам, открывая лоб. Рон, увидев шрам, не сводил с него глаз.

–  Значит, это сюда Ты-Знаешь-Кто…

–  Да, - подтвердил Гарри.
– Но я этого не помню.

–  Совсем ничего не помнишь?
– судя по голосу, Рон надеялся на обратное.
– Ну вообще ничего?

–  Я помню лишь много зеленого света, и все.

–  Ух ты, - качнул головой Рон. Он сидел и смотрел на Гарри, не отводя глаз, как зачарованный, но потом спохватился и уставился в окно.

–  У тебя в семье все волшебники?
– спросил Гарри. Рон был ему интересен в той же степени, насколько он был интересен Рону.

–  Э-э-э… да. Думаю, да, - после некоторого раздумья выдал Рон.
– Кажется, у мамы есть двоюродный брат, он из маглов, бухгалтер, но мы о нем никогда не говорим.

Вполне очевидно, что Уизли были из тех настоящих семей волшебников, о которых говорил бледный мальчик в магазине, где Гарри купил школьную форму.

–  Я слышал, что ты жил у маглов.
– В глазах Рона светилось жуткое любопытство.
– Какие они вообще?

–  Ужасные… хотя, наверное, не все. Но мои тетя, дядя и двоюродный брат - они ужасные. Я бы хотел, чтобы у меня было трое братьев-волшебников, как у тебя.

–  У меня их пятеро.
– Голос Рона почему-то был совсем невеселым.
– Я шестой. И мне теперь придется сделать все, чтобы оказаться лучше, чем они. Билл был лучшим учеником школы, Чарли играл в квиддич, носил капитанскую повязку. А Перси вот стал старостой. Фред и Джордж, конечно, занимаются всякой ерундой, но у них хорошие отметки, и их все любят. А теперь все ждут от меня, что я буду учиться не хуже братьев. Но даже если так и будет, это ничего не даст, ведь я самый младший. Значит, мне надо стать лучше, чем они, а я не думаю, что у меня это получится. К тому же когда у тебя пять братьев, тебе никогда не достается ничего нового. Вот я и еду в школу со всем старым - форма мне досталась от Билла, волшебная палочка от Чарли, а крыса от Перси.

Рон запустил руку во внутренний карман куртки и вытащил оттуда жирную серую крысу, которая безмятежно спала.

–  Ее зовут Короста, и она абсолютно бесполезная - спит целыми днями. Отец подарил Перси сову, когда узнал, что тот будет старостой, и я тоже хотел, но у них нет де… я хотел сказать, что вместо этого получил крысу.

У Рона покраснели уши. Казалось, он решил, что сказал много лишнего, поэтому замолчал и стал смотреть в окно.

Гарри подумал, что не стоит стесняться того, что у твоих родителей нет денег, чтобы купить сову. В конце концов, у него никогда в жизни не было денег - до начала прошлого месяца, - и он рассказал об этом Рону. И о том, как донашивал за Дадли старую одежду и никогда не получал нормальных подарков на дни рождения. Рон немного приободрился.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: