Вход/Регистрация
Не сердитесь, Иможен! Возвращение Иможен
вернуться

Эксбрайа Шарль

Шрифт:

– Правда, мисс?

– Да, но при одном условии: ваша жена явится сюда и сама же сотрет надпись!

– Клянусь вам, мисс, она это сделает! А будет упираться – за шкирку притащу! Позвольте мне скорее передать им ваше великодушное решение, а то эти несчастные уже воображают, будто их с минуты на минуту посадят в каменный мешок, приковав к каждой ноге десятифунтовое ядро!

Все рассмеялись, и это разрядило атмосферу. Уходя, Мак–Грю спросил Иможен, скоро ли она разоблачит убийцу англичанина и маленькой горничной.

– Я стараюсь изо всех сил, Мак–Грю, но это крепкий орешек, а рассчитывать на помощь полиции не приходится.

– Ну и что с того, мисс? Здесь, в Каллендере, вы и без нее отлично управитесь. Мы все уверены в вашей победе!

– Я тоже, – просто ответила Иможен.

Инспектор Гастингс столкнулся с Хэмишем Мак–Реем на главной улице Каллендера.

– Ну, Мак–Рей, вам по–прежнему улыбается роль конфидента нашей Иможен?

– Хотите – верьте, хотите – нет, Гастингс, но я еще в жизни не встречал такой поразительной личности! Невозможно даже предугадать, что она выкинет в следующий раз. Мисс Мак–Картри в равной мере способна отколотить лорд–мэра Лондона, если тот посмеет рассказать какой–нибудь скверный анекдот о шотландцах, как и забраться в клетку к тигру, коли ей вздумается потрепать за ухом милую киску!

– Короче, весьма неспокойная особа, а?

– Мягко сказано.

– А кстати, похоже, меня она не особенно жалует?

– Черт возьми, Гастингс, вы – один из немногих, кто не желает принимать ее всерьез!

– А почему мисс Мак–Картри не сказала мне, что собирается в Мэрипорт?

– Да просто–напросто она вам не доверяет… и потом, ей так хочется натянуть нос полиции! Понимаете, на кон поставлена ее репутация!

– Моя – тоже, – кротко возразил инспектор.

– Ну, позвольте заметить, уж на это мисс Мак–Картри совершенно чихать!

Даже леди Годива, узнав от своего мужа Леофрика, графа Честерского, при каком условии он согласен выполнить ее просьбу и облегчить бремя налогов в Ковентри [29] , вряд ли испытала больший стыд, нежели Элизабет Мак–Грю, когда супруг передал ей требование мисс Мак–Картри. Сначала она отказалась, но миссис Шарп, миссис Фрейзер и миссис Плери умолили подругу принесли себя в жертву и спасти таким образом их честь и свободу. Да и Уильям ясно дал понять, что не потерпит никаких уверток. Несчастная попыталась выторговать последнюю милость:

29

Нагишом проехать на лошади через весь город. – Примеч. авт.

– Мо…жет быть, я пойду туда сегодня ночью?

Но Мак–Грю стоял на смерть.

– Нет, Элизабет, вы пойдете немедленно!

Само собой разумеется, весь Каллендер был уже в курсе и, когда Элизабет в большом фартуке вышла из своей бакалеи с горшочком краски и кисточкой в руках, десятки любопытных глаз следили за ней сквозь занавески. Миссис Шарп, миссис Плери и миссис Фрейзер решили не покидать подругу, и печальное шествие четырех женщин с низко опущенными головами через весь город принесло Иможен Мак–Картри больше славы, чем все ее прежние подвиги. Земляки восхищались великодушием амазонки и изяществом отмщения. В «Гордом Горце» сияющий Тед Булит произносит тост за тостом в честь несравненной мисс Мак–Картри. А жене, старавшейся проскочить на кухню понезаметнее, он во всеуслышание объявил:

– Ну, Маргарет, теперь ты убедилась, что мисс Мак–Картри – не из тех, кто молча глотает обиды?

Хэмиш Мак–Рей не сразу сообразил, какова связь между четырьмя женщинами, которых он обогнал по дороге к Иможен, и надписью на садовой ограде. Узнав от мисс Мак–Картри, как обстоит дело, репортер не мог сдержать восторга. Теперь он сможет добавить к своей «саге» новый и, пожалуй, лучший, эпизод. Мак–Рею не терпелось поскорее сесть за машинку.

– Вы очень любезны, Хэмиш, но сейчас важнее всего покончить с нашей проблемой.

Миссис Элрой попыталась переманить журналиста на свою сторону.

– Прошу вас, сэр, уговорите ее не вмешиваться во все эти жуткие истории! В конце концов ее–таки убьют! Ну, и на что я буду похожа, когда мне придется вместо девушки показывать своему родичу Ангусу бездыханное тело?

Но Мак–Рей не только не хотел перечить воле Иможен, а еще и очень удивился, вдруг услышав незнакомое имя.

– А кто этот Ангус, миссис Элрой?

– Троюродный брат милейшей Розмэри, – отозвалась Иможен. – Ей, видите ли, взбрело в голову выдать меня замуж!

– Но это же замечательно! Лучшего конца для моей «саги» и желать нечего!

– И не надейтесь, Хэмиш! Я так и умру незамужней…

И, указав широким жестом на украшавшие комод фотографии, она добавила:

– Но я никогда не буду одинокой – ведь они–то всегда со мной! Впрочем хватит говорить обо мне, давайте–ка вернемся к нашей загадке… Я много думала, Хэмиш. Несмотря на неудачу в Мэрипорте, я убеждена, что все началось именно там. Мортона, как и Ислу Денс, убили, чтобы помешать им сообщить что–то крайне важное. А хотим мы того или нет, единственная связь между этими двумя – «Рыба и Лошадь», гостиница в Мэрипорте. Согласны?

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: