Шрифт:
— Нет, — покачала головой мисс Блэклок. — Она сегодня перевозбуждена, на нее спиртное не подействует. А назавтра будет худо… Но, по-моему, Банни от души повеселилась.
— Да, она была очень довольна, — кивнула Филиппа.
— Тогда давайте угостим Мици, — не унималась Джулия. — Эй, Патрик! — позвала она брата, услышав его шаги — Патрик вошел через черный ход. — Пригласи сюда Мици.
Мици привели, и Джулия налила ей шерри.
— За лучшего в мире повара! — сказал Патрик, поднимая бокал.
Мици была польщена, но решила, что надо возразить.
— О нет, нет! Я не повар. На родине я делать умственный труд.
— Значит, ты даром теряла время, — заявил Патрик. — Какой умственный труд сравнится с тортом «Сладкая смерть»?
— О-о! Я говорить… мне не нравится…
— Мало ли что тебе не нравится, моя прелесть? — рассмеялся Патрик. — Я его так прозвал — и точка! Ладно, давайте выпьем за «Сладкую смерть» — и к черту последствия!
— Филиппа, дорогая, я хочу с тобой поговорить.
— Да, пожалуйста, мисс Блэклок… — с легким удивлением отозвалась Филиппа Хаймес.
— Ты ведь немножко расстроена, да?
— Я?
— Мне кажется, в последнее время у тебя расстроенный вид. Что-то случилось?
— Нет… ничего, мисс Блэклок. Что у меня может случиться?
— Не знаю… Я думала, может, вы с Патриком…
— С Патриком? — на этот раз Филиппа удивилась всерьез.
— Значит, нет. Извини, пожалуйста, что я вмешиваюсь… Но вы так часто бывали вместе… Видишь ли, хотя Патрик мне родня, я бы тебе не советовала… Не думаю, что из него получится хороший муж. По крайней мере в обозримом будущем.
Лицо Филиппы окаменело.
— Я больше не выйду замуж.
— Выйдешь! Когда-нибудь выйдешь, дитя мое. Ты молода. Но не будем об этом. Значит, других поводов для огорчения у тебя нет? Денежных затруднений, например?
— Нет. Все нормально.
— Я знаю, тебя волнует дальнейшая учеба сынишки. Поэтому я решила тебе кое-что рассказать. Я сегодня была в Милчестере у мистера Беддингфелда, это мой адвокат. В последнее время все настолько шатко, что я решила составить новое завещание… на всякий случай! Кроме того, что завещано Банни, все остальное переходит к тебе, Филиппа.
— Что?! — вскинулась Филиппа. Казалось, она напугана до полусмерти и вот-вот упадет в обморок. — Не надо, я не хочу… Правда, не хочу… Что вы… И почему? Почему мне?
— Наверное, потому, — странным тоном произнесла мисс Блэклок, — что больше некому.
— Но ведь у вас есть Патрик и Джулия!
— Да, Патрик и Джулия. — В голосе мисс Блэклок продолжали звучать странные нотки.
— Они ваши родственники.
— Очень дальние. Они не вправе ничего от меня требовать.
— Но… я тоже не хочу… Не знаю, что вы думаете обо мне, но я не хочу…
Во взгляде ее читалась не благодарность, а скорее враждебность. И страх.
— Поверь, я знаю, что делаю, Филиппа. Я к тебе привязалась. И потом, у тебя ребенок. Если я умру сейчас, тебе достанется не так уж и много… но через несколько недель все переменится. — Мисс Блэклок посмотрела на Филиппу в упор.
— Но вы ведь не собираетесь умирать! — запротестовала Филиппа.
— Не собираюсь и не умру, если приму меры предосторожности.
— Меры предосторожности?
— Да. Подумай над этим… И больше не волнуйся.
Мисс Блэклок вышла из комнаты. В коридоре она о чем-то поговорила с Джулией — Филиппа слышала их голоса. Через несколько мгновений Джулия вошла в гостиную. Ее глаза холодно блестели.
— Сыграно просто идеально, Филиппа. Да, действительно, в тихом омуте… Теперь я вижу… Темная ты лошадка, темная…
— Ты слышала…
— О да! Как, наверное, и было задумано.
— Не понимаю, о чем ты?
— Наша тетя Летти совсем не дура… Но тебе-то теперь не о чем волноваться, Филиппа. Ты неплохо устроилась…
— Джулия!.. Я не хотела… совсем не хотела…
— Врешь! Еще скажи, что ты презираешь деньги. Нет, голубушка, тебе деньги нужны, и даже очень! Но запомни: если кто-нибудь теперь укокошит тетю Летти, ты первая окажешься под подозрением.
— Но я не собираюсь этого делать! Тем более что это просто глупо — убивать ее сейчас, когда… стоит только подождать…
— Ах, вот как?! Значит, ты в курсе насчет этой старой миссис… как там ее… которая скоро загнется в Шотландии? Любопытно… Да, Филиппа, я чем дальше, тем больше убеждаюсь, что ты и впрямь темная лошадка.