Шрифт:
— Проваливай? — взревел (см. выше) Руфус, — ПРОВАЛИВАЙ? Да ты хоть знаешь, кто я
такой?
Кабал обернулся. Случайный зритель ясно бы увидел, как презрительно сузились его глаза за
непроницаемыми синими очками.
— Я назвал тебя Руфусом, Руфус. Возможно, я ошибся с произношением. Сейчас посмотрим.
Пишется "Руфус", произносится "эгоистичный, наполеонистичный, полоумный, полудурочный,
полуспекшийся, кривоглазый, яйцемозглый, косоротый, узколобый, болтливый, свиноподобный,
слабоумный Scheisskopf [2] ". Вот. Так лучше?
— Зря ты это сказал, — прошептал Руфус, от гнева он так сжал кулаки, что костяшки
побледнели. Чтобы представить эту картину, вообразите как тираннозавр вполголоса произносит
реплику в оперетте. — Не зли меня. Если я разозлюсь, тебе это не понравится.
— Да ты мне и так не нравишься, так что разница невелика. Веселись, грусти, ликуй, рыдай —
мне не понравится. Ты и твои друзья можете мне угодить, только если уберётесь восвояси.
2
Scheisskopf — нем. "говнюк".
— Надо было разобраться с тобой давным-давно, Кабал, когда мы впервые встретились. Ты
никогда не понимал тех сил, что я приобретал, никогда не понимал ту космическую энергию, что
струится по этой бренной оболочке. Ты не в силах даже начать постигать мою магию.
— Ты говоришь о том трюке, когда кто-то подписывает игральную карту, ты её сжигаешь, а она
снова появляется целёхонькая внутри апельсина, да? Ты прав, он всегда ставил меня в тупик.
В Армии Малефикара кто-то хихикнул. Руфус был слишком зол, чтобы это заметить.
— Я тебя предупредил, Кабал. Теперь приготовься почувствовать на себе ужасный гнев
Малефикара!
Неподалёку заблеяла овца и испортила весь эффект. Малефикар наклонил голову вперёд и
сердитым взглядом из-под кустистых бровей уставился на Кабала. Прикоснувшись указательным и
средним пальцем обеих рук к вискам, он начал бормотать дьявольские заклинания.
Кабал снова высморкался.
— У тебя от насморка ничего нет? А то я, кажется, заболел.
Руфус забормотал с удвоенной силой. Время шло. Кабал посмотрел на часы.
— Ты не мог бы поторопиться? Я занятой человек.
Руфус поднапрягся. Кабал ждал.
Кроме зуда в носу никакого эффекта не чувствовалось. "Он, наверное, хочет, чтобы я до смерти
дочихался", — подумал Кабал. Он поднёс платок к лицу, почувствовав, что снова чихнёт, и пропустил
момент, когда заклятие Руфуса сработало.
На секунду ощутив состояние падения, Кабал коснулся пятками травы и грохнулся на спину,
задним числом осознавая, что какая-то сила подняла его в воздух и бросила назад. Мгновение он
лежал на мокрой траве, приводя в порядок мысли. Он чувствовал себя как ни в чём не бывало, зная,
однако, что это может ничего не означать. По крайней мере, он чувствовал свои ноги, влагу,
начинавшую промачивать одежду, мелкий дождь, бьющий по лицу. Только он начал думать о том,
какие бы пренеприятнейшие вещи сотворить с Руфусом и его командой, как ему пришла в голову
мысль: а ведь дождя секунду назад не было.
Неожиданно над ним кто-то встал — грустный человек с серым лицом, редкими седыми
волосами, прилипшими к голове и глазами, напоминавшими первый, неудачный опыт в
приготовлении яиц всмятку.
— Здравствуйте, — сказал человек. — Не желаете ли чая?
Кабал приподнялся. Вокруг однозначно была не пустошь. Вместо этого он приземлился в сад
— большой, с идеальным ландшафтом, какие обычно раскидываются вокруг богатых домов на
несколько акров. Только богатого дома нигде не было видно, одна громадная, слегка неухоженная
лужайка с кустиками и гниющими остатками верандочек и беседок. Они находились в центре
неглубокой круглой долины, края которой скрывали истинный горизонт. Видимый горизонт, в свою
очередь, не был чётко различим из-за лесистой поросли, которая широким кругом шла вдоль него.
Тут и там взгляд встречал людей, сидящих в строеньицах или прогуливающихся меж них, никуда не
торопясь. Рядом двое мужчин и женщина очень спокойно играли в крокет. Кабал был в достаточной
мере знаком с крокетом, чтобы знать, что это игра со своими подводными камнями, требующая