Мухин Олег Андреевич
Шрифт:
Клик, клик, клик-клик. «Вот кто обаяшка, вот мой настоящий герой. Кучерявенький, с бородкой. Великий и неповторимый Джефф Линн! А какой талантливый! Все песни для «Electric Light Orchestra» сочинил! Где самая вкусненькая – «Ticket To The Moon»?» Клик, клик, клик-клик. В наушниках зазвучала её любимая песня. Она стала подпевать: «I’ve got a ticket to the moon, I’ll be leaving here any day soon (У меня есть билет на Луну, скоро я уеду отсюда, в любой день)… Got a ticket to the moon, I’ll be rising high above the earth so soon (Есть билет на Луну, очень скоро я вознесусь высоко над Землёй)… Ticket to the moon, fly, fly through a troubled sky up to a new world shining bright (Билет на Луну, полечу, полечу сквозь тревожное небо в новый ярко сияющий мир)… Ну, просто прелесть! А от «Пинк Флойда» у меня голова болит.»
Клац, клац, клац-клац. Вернулась к «Человеку с лампочками». До дна осушила бокал, закусила шоколадкой. Клац, клац, клац-клац. Ожил цифровой лазерный принтер. Вставила лист бумаги. «Как бы у него «Два лица в одном» выманить? Мне ведь ещё фэйс надо подправить. «Ты не накрашенная страшная и накрашенная…» Хи-хи. А эту копию я в рамочку вставлю, на стеночку повешу. Пусть думает, что оригинал.»
Мероприятие проводилось в обстановке строжайшей секретности. Во времена Интернета иначе было и нельзя. Все они прилетели в Москву по отдельности, инкогнито – с чужими паспортами, загримированные под других людей. Многотонный груз прибыл из Лондона спецрейсом. Без указания каких-либо известных имён и названий в сопроводительных документах. Обслуживающая бригада («crew») хоть и была британская, но, во-первых, её численность сократили до минимума. А, во-вторых, с рабочих сцены взяли подписку о неразглашении. Персонал Государственного Кремлёвского Дворца под предлогом «аварийных работ» был отправлен по домам, и псевдоремонтники на сутки оккупировали здание. Федералы сработали, как надо.
В концертном зале на шесть тысяч мест сидел только один человек (звукоинженер за микшерским пультом в счёт не шёл). Именно для него они должны были выступить. Музыканты ждали сигнала. Им сказали, что человек в зрительном зале подаст знак. Но что-то он не спешил.
Пэйси со скучающим видом восседал за барабанной установкой (только толстые стёкла его очков поблескивали), Блэкмор с Гилланом тихо беседовали (над чем-то посмеиваясь при этом), клавишник Джон Лорд что-то там подкручивал в своём пошарпанном «Hammond»-органе, а Роджер Гловер пил минеральную воду из пластиковой бутылки (видимо, жажда его мучила после вчерашнего). «Золотой» состав группы «Deep Purple» простаивал без дела.
Несмотря на то, что свет прожекторов ослеплял музыкантов, и человек в зрительном зале почти не был им виден (лишь смутная фигура), однако они знали, для кого они будут играть. Каждому из них заплатили по два миллиона долларов (очень хорошие деньги), и поэтому они не выражали никакого неудовольствия. Да им и самим было интересно. Не каждый ведь день выступаешь перед Президентом России.
Дмитрий Медведев не торопился, растягивал удовольствие. Он рассматривал «тёмно-лиловых» и, с умилением предаваясь воспоминаниям, размышлял: «Всегда обожал этих мерзавцев. Полюбил, начиная с альбома «In Rock»: «Король скорости», «Дитя во времени». Он тогда мне просто крышу снёс. Почему я, советский мальчик, запал на западную музыку? Потому что у нас никто так играть не умел. Да и сейчас не умеет. В России нет ни одной группы, которая хотя бы отдалённо напоминала «Led Zeppelin», «Queen», «Pink Floyd». А тем более «Deep Purple». Недаром они почти каждый год в Россию на гастроли приезжают. На их концертах постоянно аншлаги. Вон Иэн Пэйс даже футболку надел с надписью «I love Russia». Хотя, может, это он мне угодить решил? Скорее всего. Я снова собрал дип-пёрпловцев в их звёздном составе. Вернул Блэкмора и Лорда из творческой эмиграции. Пусть вспомнят молодость, порадуют себя и меня. В первом отделении концерта они сыграют «Machine Head», а «The Best Of…» – во втором. (В антракте схожу на сцену, пофотографируюсь с ними.) «Machine Head» – их самая лучшая пластинка. Шедевр, записанный всего лишь за 9 дней! Как я переводил название? Как только ни переводил! И «Голова машины», и «Машинный интеллект» и даже «Человек-машина». А оказалось совсем просто. Выражение «machine head» означает «колок (гитары)». Это Серёга Иванов меня просветил, когда учил английскому языку. Любитель «Пинк Флойда». Эстет. За то, что помог с английским, я ему разрешил поприсутствовать. Придёт во втором отделении. На балконе сядет, тихонько посидит. Это всё-таки мой день. Для меня они будут играть сегодня, больше ни для кого. Я об этом всю жизнь, можно сказать, мечтал. Может быть, и президентом стал ради этого. Что движет человеком? Желание. Нет желаний, нет человека. У всех президентов России были тайные желания. Горбачёв хотел с королевой Великобритании переспать («Е…ать так королеву!»). С королевой у него не вышло, а вот с Маргарет Тэтчер срослось. Ельцин мечтал с президентом Америки выпить на брудершафт и поцеловаться взасос, как Брежнев с Хонеккером. Получилось. С Клинтоном он и выпил, и поцеловался. Путин в космос хотел на недельку слетать. Уже в Звёздном городке тренироваться начал. Вот только несчастный случай помешал. Правительственная комиссия так ничего и не выяснила, был это несчастный случай или нет. Что там выяснишь, когда от Путина только мокрое место осталось. Как же ты, Вова, так опростоволосился? Не доглядел где-то. Может, это Серёга тебе катастрофу организовал? А теперь в премьер-министрах ходит…
Ладно, разберёмся, выясним… Хватит уже их мариновать. Совсем застоялись, ребята, загрустили. Пора повеселиться. Порок-н-роллить».
Дмитрий Медведев взял с соседнего кресла мегафон, включил его и радостно гаркнул: «Let’s go, guys!»
Конечно, изображая человека с лампочками, знаменитый художник-оформитель подразумевал световые шоу, которыми так славилась группа «Пинк Флойд». Но лично для меня этот персонаж имел более глубокий смысл, о котором сам Торгерсон, как оказалось, и не догадывался. Я полагал, что у каждого человека есть, фигурально выражаясь, такие вот лампочки. Правда, не у каждого они зажигаются. Есть люди, прожившие всю свою жизнь с лампочками, так и не загоревшимися. Есть люди, у которых они светятся лишь вполнакала. Таких, у которых лампочки ярко горят, единицы. Причём, есть те, у которых лампочки горят белым светом, а есть те, чьи светятся чёрным. К числу последних я теперь относил и одного из моих близких друзей.
Я ушёл от Рок-н-ролла в расстроенных чувствах, не выкупив у него ни одной своей вещи. Приобретённое за бесценок Рок-н-ролл собирался продать мне почти по магазинной цене. Честно признаться, не ожидал я от него такого подвоха. Он просто убил меня наповал. В моём сознании словно что-то перевернулось. Рок-н-ролл в одночасье вдруг превратился в маленького злобного карлика, стал похож на мерзкого упыря, и иметь с ним какие-либо отношения дальше мне больше уже не хотелось. Вот такой подарочек я получил на свой день рождения.
Никто, однако, не спешил меня с ним поздравлять. Может быть, потому, что мой мобильный телефон остался не выкупленным у Рок-н-ролла. Пойти и приобрести новый? Очень смешно. Жалко, что Сашка Немец снова уехал в очередную свою «археологическую экспедицию», а то бы мы с ним сегодня погудели. Это, наверное, мой единственный настоящий друг. Вместо мобильного телефона куплю лучше бутылку хорошего вина. И пойду праздновать к Лизавете. Она, к сожалению, так и не поняла моих объяснений по поводу лампочек, хотя сделала вид, что вроде как поняла. Но, а куда мне ещё идти? Не праздновать же свой день рождения в компании лишь с телефонной будкой? Что мне с этой будкой делать, ума не приложу. Стоит вместо мебели. Абсолютно бесполезный агрегат. Код так и остался неизвестен. Сашка всё же набрался наглости и посетил местное отделение «DHL». Однако толку от этого визита не было никакого…
Ёлки-палки! Вот это да! Я совсем забыл! Какие-то цифры были на ящике написаны! Точно! Я же их видел, когда будку привезли! Где эта фанера? Если я её не выкинул, то на балконе, наверное, лежит. Кажется, не выкинул.
Артём сидел за столиком и пил вино в полном одиночестве. Целый час он провозился, пытаясь добраться до фанерного щита с цифрами. Поскольку балкон был завален основательно. Всяким, никому не нужным барахлом, чьё место на свалке – только вот руки у Артёма не доходили отправить его туда. К сожалению, все его труды оказались напрасными. Цифры, обнаруженные на бывшей упаковке, не подошли. Цифр было не десять, а девять. Скорей всего, просто номер посылки. Ничего более. Тем не менее, он набрал цифры на телефоне. Впрочем, совершенно напрасно.