Шрифт:
— Но он мне вовсе не снится! — обиженно нахмурился Грегори. — Видор — он самый настоящий!
— Да? Настоящий? А почему же тогда ты его никогда не видел? — ехидно поинтересовался Джеффри.
— Да потому, что его тут нету!
Джеффри победно развел руками:
— Его тут нету. Отлично! Ты то и дело твердишь нам, что он есть, а его тут нету!
— Да никогда я вам не говорил, что он здесь есть! — упрямо воскликнул Грегори. — И не может его тут быть, потому что он — в Тир Хлисе!
Братья и сестра сразу примолкли, не сводя глаз с Грегори. Тир Хлис — то была волшебная страна, куда их некогда забросили враги отца и откуда их вытянул на Грамерай крошка Грегори.
— Там был малыш… — тихо пробормотал Магнус. — Сынишка лорда Керна, Верховного Чародея той страны.
— Да, того человека, который был так похож на нашего папу, — подтвердила Корделия, — и чей маленький сынок был в точности как наш Грегори.
— Он и теперь такой же, — заверил ее Грегори. — Он смотрит в зеркало и видит меня, а я все вижу его глазами. Как будто это я.
— Когда мама была с нами в Тир Хлисе, она слышала мысли Грегори, — не спуская глаз с младшего брата, пробормотал Магнус. — Слышала — когда держала на руках младенца лорда Керна.
— Верно, — выдохнула Корделия, — потому что сознание Грегори дотянулось до нее через пространство между нашим миром и Тир Хлисом и передалось тому малышу.
— Все это невероятно, — горько вздохнул Векс. — Но если уж вы, дети, и ваши родители лично пережили это, я вынужден признать, что такое возможно.
— Ну а ежели такое возможно, так почему Грегори не мог и долее переговариваться с этим самым сынком лорда Керна? — пристально глядя на Грегори, проговорил Пак. — Что скажешь, о Зверь, Выкованный из Холодного Железа? Найдется у тебя для этого какое-нибудь глупое словечко, а?
— Найдется, и вовсе не глупое, — строптиво отозвался Векс. — Сын лорда Керна является аналогом Грегори в альтернативной вселенной.
— И он вправду мог дать нашему Грегори совет насчет дракона — этот… «аналог»?
— Его зовут Видор! — возмущенно выкрикнул Грегори.
— Да. Видор — твой аналог в Тир Хлисе, — кивнув, проговорил Векс. — И он мог сообщить тебе сведения относительно драконов — если в Тир Хлисе имеются драконы.
— О, они там имеются! Тамошние рыцари бьются с ними уже много лет!
Все остальные снова переглянулись.
— Даже не знаю — верить или нет? — озадаченно промолвил Джеффри.
— Конечно же верить! Видор бы меня ни за что не стал обманывать!
— Согласен, это трудновато, если твои мысли слушают, — кивнул Магнус. — И я не вижу, почему бы нам не попробовать последовать совету Видора. По-моему, вреда никакого не будет.
— Не будет вреда! — простонал эльф-нянька. — Как же не будет вреда, когда ты вместе со своими братцами и сестрицей послужишь растопкой для пламени дракона! Как же не будет вреда, когда этот дракон сначала вас поджарит, а потом попробует, каковы вы на вкус? И это ты называешь — не будет вреда?!!
— Не будет, — заверил его Магнус. — Потому что… Как гасят пламя дракона?
Все растерянно переглянулись.
— Водой, — сообщил Векс.
— Ну конечно! — обрадованно воскликнула Корделия. — Мальчики, вы все умеете делать так, чтобы вещи исчезали в одном месте, а появлялись в другом. Я знаю, вы умеете забрасывать маленькие камешки внутрь деревьев — так, чтобы потом они там, внутри, взрывались!
— Куда-куда вы забрасывали камешки? — в гневе вскричал Пак. Ведь деревья очень много значили для эльфов.
— Мы просто баловались, — стыдливо потупившись, пробормотал Магнус. — Это было очень глупо, и я сильно сожалею об этом. — А уж как он сожалел об этом, когда его чуть было не пришибло верхушкой дерева! — Но камнями драконова пламени не погасишь.
— Не погасишь, а водой погасишь, как Векс сказал, — сверкая глазами, проговорил Грегори. — А если мы можем перемещать камни, то же самое сумеем сделать и с целыми ведрами воды!
Магнус и Джеффри переглянулись. Магнус вздернул брови. Джеффри пожал плечами, зажмурился и запрокинул голову.
Послышался громкий щелчок, и над головой у Корделии возник мерцающий шар диаметром фута в три. Еще мгновение — и он лопнул, и девочку с головы до ног окатило водой.
— Ой! — вскрикнула она возмущенно. — Ах ты, злодей! — Тут от стены ближайшего дома оторвался ком сажи и прилепился к лицу Джеффри.
— Ах ты, мерзавка! — взвизгнул он и бросился к сестренке.
Но между ними встал Магнус, заслонил Корделию и оттолкнул Джеффри. Тот повалился на землю.