Вход/Регистрация
Гордость и предубеждение Джасмин Филд
вернуться

Натан Мелисса

Шрифт:

— Видишь ли, когда я был еще совсем маленьким, мои родители уже были знамениты. Нас останавливали на улице и просили автографы, — сказал он серьезно. — Тут уж невольно начинаешь считать себя лучше других, и если честно, то моим родителям безумно нравилось всеобщее обожание, и они никогда не учили меня, как в будущем с ним справляться. Я думаю, ничего другого они и не получали за свою игру — денег уж они точно не накопили, поэтому рассматривали всеобщую любовь к ним как своего рода плату. — Он тяжело вздохнул и покачал головой. — Потом, когда я учился в театральном колледже, и учителя, и сокурсники всегда считали меня будущей звездой, ну тут уж голова совсем кругом пошла. Да еще и пресса постаралась, вознеся меня на пьедестал. Ну, а когда я попал в Голливуд, крыша у меня окончательно съехала.

Джаз кивала. Чудо, что он вообще еще разговаривает с нормальными людьми.

Гарри продолжал:

— Я не пытаюсь оправдываться — хотя, возможно, вообще-то и пытаюсь. — Он замолчал и пристально посмотрел на нее. — Я потерял ощущение реальности. А потом вдруг встретил тебя.

Джаз стало жарко. Она уставилась на салфетку. Та была белой и квадратной.

— И ты объяснила мне ясно и доступно, что я должен заработать твою дружбу. Джаз, возможно, это звучит и очень высокопарно, но могу сказать честно, что никому до тебя этого еще не удавалось. Именно поэтому я старался общаться только с теми, кого я хорошо знаю, — с Мэт, своей сестрой Кэрри и Джеком. Ко всем остальным я относился с подозрением и презрением. И теперь мне чудовищно стыдно за это.

— А как насчет Сары? — спросила Джаз.

Гарри глупо заулыбался.

— Ах, Сара, — кивнул он. — Я называю ее «липучкой».

Джаз с усилием подавила улыбку. Жизнь становилась все лучше.

— Дело в том, что ты вернула мне веру в добрую природу человека, — продолжал Гарри. — Я действительно стал с большим удовольствием работать над нашей пьесой, когда начал относиться к каждому актеру как к личности, а не как к нахлебнику. Я понял, что чем более ты сам демократичен по отношению к людям, тем меньше они ждут от тебя, и это дает тебе тоже право на ошибки. Мало того, чем больше люди уверены в себе, тем они интереснее. Это ведь так просто. И, — он чуть заметно кивнул Джаз, — все это благодаря тебе.

— Благодаря тому, что ты назвал меня сестрой-дурнушкой. Ну и штучкой я оказалась, да?

— Ну что ты! На самом деле это я был полным и беспросветным идиотом. И я очень сожалею об этом. Возможно, ты никогда не сможешь понять, как я сожалею.

— Думаю, смогу, — сказала Джаз, вспоминая, как отвратительно она себя чувствовала все последние месяцы. — Я тоже многому научилась.

Гарри внимательно посмотрел на нее.

Девушка тяжело вздохнула.

— Я сама всю жизнь только и делала, что осуждала других. Это еще хуже, чем просто не замечать их, как ты. Возможно, ты не питал особой любви к людям, но, по крайней мере, ты их постоянно не критиковал, как это делала я. И, что еще хуже, я поняла, что часто ошибалась в своих суждениях. — Джаз замолчала. — И относительно тебя — тоже.

Гарри покачал головой.

— Нет, как раз в моем случае ты была абсолютно права. И только благодаря тебе, твоей пылкой речи тогда, мы сейчас с тобой ведем этот разговор. Как ты меня назвала? «Отвратительный, надменный и самодовольный…»

— Пожалуйста, не надо, — взмолила Джаз. — Извини.

— Не стоит извиняться, — сказал он, бросив на нее красноречивый взгляд. — Я не жалею о том вечере.

Они посидели так, не отрывая друг от друга взгляда, кажется, целую вечность. Внезапно Джаз пришла мысль.

— Кстати, — быстро спросила она, отвернувшись от него, но придвигаясь чуть ближе. — А почему это Джек вдруг решил, что Джорджия не помешает его карьере?

Гарри улыбнулся.

— Ну, — он тоже подвинулся ближе, — это я намекнул ему, что без любви тоже далеко не уедешь. И к тому же я впервые слышал, чтобы Джек так говорил о ком-то, как о Джорджии. Они просто созданы друг для друга.

Джаз удивленно подняла брови, пораженная и весьма озабоченная тем влиянием, которое Гарри имеет на Джека.

— Посмотрим, — просто сказала она, боясь сглазить. — Поживем — увидим.

Джаз осмотрела бар, задерживая взгляд на каждом из присутствующих. Джек и Джорджия медленно танцевали, закрыв глаза и мечтательно улыбаясь. Мадди уверенно вела за руку Марка на их первый медленный танец. Уильям зажал в углу Водянистые Глаза, бывшие Фиолетовые Очки. Одна его рука опиралась о стену за ее спиной, а другая небрежно держала женщину за талию, так что она была в крепких тисках. Уитби что-то шептал на ухо ассистентке и у нее был вид, как у кошки, которая дорвалась до сливок. Джаз наблюдала эту сцену с отвращением. Ей не нравилась эта женщина, но все равно она не желала ей ничего плохого, особенно такого.

Недалеко от них Мо кричала на Гилберта, и тот бурно выражал недоумение по поводу ее гнева. Около дверей застыли в объятиях Джоузи и Майкл. Майкл нежно касался губами ее макушки, крепко обнимая жену. Она уткнулась лицом в его грудь, но Джаз догадалась, что сестра плачет. Джаз тяжело вздохнула и указала Гарри на Мэта, который смущенно обнял улыбающуюся Кэрри.

— Отлично! — воскликнул Гарри. Он посмотрел на Джаз, улыбаясь во весь рот. В одном из его зубов была крошечная щербинка. — Мэт уже давно влюблен в нее.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: