Шрифт:
ВАЛЕРА. Помолчите! Последний раз засыпаю. Вхожу в транс!
АРТУР. Куда она вошла?
НОННА. Сказала, в транс…
ВАЛЕРА. Чувствуете ли колотье и пощипывание во всех членах?
КИРИЛЛ (шепотом). Я ничего не чувствую.
РЕГИНА (метнув взгляд). Чувствуем!
ВСЕ. Чувствуем, чувствуем!..
ВАЛЕРА. А чувствуете ли вы легкий ветерок, пробегающий по вашим пальцам?
КИРИЛЛ. Какой ветерок?..
РЕГИНА. Чувствуем!
ВСЕ. Чувствуем, чувствуем!..
ВАЛЕРА. Костроили, Костроили! (пауза)
РЕГИНА. Боже, она все перепутала. Она вызывает другого!
ВАЛЕРА. Костроили, Костроили! Иди к нам!
НОННА. Харитоша, пока не поздно, подскажите!
ХАРИТОН (шепотом). Калиостро, Калиостро…
ВАЛЕРА. Не сбивайте меня! Калиостро, Калиостро… Мы ждем тебя! (пауза) (приподнимается). Вон он… Вон… Идет…
ВСЕ. Где? Где?
ВАЛЕРА. Вон, слева от Большой Медведицы.
АРТУР. Я не вижу… Нонна, ты видишь?
НОННА. Одень очки! Вон же… Слева… Какой красивый…
ВАЛЕРА. Вот он… Плывет над нашим городом…
ХАРИТОН (подхватывает)… Над цирком, над клубом работников пищевой промышленности. Смотрите, смотрите. Сюда! (все встают и бегут в левый угол; Харитон незаметно скрывается в соседней комнате).
ВАЛЕРА. Прошу приготовиться… Тишина… Внимание… Силь-ву-пле! (Красный свет гаснет, кромешная тьма — и вдруг зажигается свет). Перед пораженными гостями стоит статный мужчина в роскошном одеянии XVIII века.
(Зрители при большом желании могут узнать в нем Харитона, но ни в коем случае не гости, т. к. они поражены).
КАЛИОСТРО (широко улыбаясь). Бонсуар, мадам и мосье…
(Все застывают).
Действие второе
(Все продолжают находиться в оцепенении)
ВАЛЕРА. К-кто вы?
КАЛИОСТРО. Граф Феникс, он же Иосиф Бальзамо, он же граф Александр Калиостро (Валера обессиленно откидывается в кресле; Калиостро достает трубку, не спеша раскуривает, прохаживается по комнате, рассматривает ее). Господа, у меня такое ощущение, что мне здесь уже доводилось бывать. Эта икона, муранское стекло, аркебузы (снимает со стены, поигрывает мечом). Да, да, я здесь определенно бывал…
КИРИЛЛ. К-как вы сюда попали?
КАЛИОСТРО. Милостивый государь, меня вызвала дама.
ВАЛЕРА. Я не впервые вызываю, но никто ни разу не являлся…
КАЛИОСТРО. Сударыня, вы даже не представляете, сколько у нас там дел… Увы, можем не услышать…
НИКИТА. Вы хотите сказать, что явились сюда как дух?
КАЛИОСТРО. Совершенно верно…. Это так обидно — быть всего-навсего духом, причем духом, которого почти не вызывают… Увы! Я пользуюсь небольшим спросом. Кто в ходу? — Наполеон, Кеннеди, Кромвель, ваши Распутин с Екатериной, близкие родственники… Я же всю жизнь был одинок и некому меня ни вспомнить, ни вызвать.
НИКИТА. Послушайте, как вас там, Кастроили, мы тут все, простите, материалисты, а вы — шарлатан, и если сейчас не уберетесь, то мы вынуждены будем позвонить в милицию…
КАЛИОСТРО. По законам спиритизма, дама меня вызывала, и только дама может распоряжаться мной.
ВАЛЕРА. Это непостижимо… (хватается за голову).
КАЛИОСТРО. Сударыня, у вас, кажется, болит голова?
ВАЛЕРА. Раскалывается.
КАЛИОСТРО. Позвольте (делает несколько пассов).
ВАЛЕРА (открывая глаза). Это чудо! Господа, это чудо!..
КАЛИОСТРО. У меня тоже иногда случаются мигрени (снимает голову и берет ее подмышку). Но стоит мне ее так подержать пять-шесть секунд, как боль проходит. (Общее оцепенение; Артур лезет под стол).
АРТУР (из-под стола). Мы — м-материалисты…
КАЛИОСТРО. Мсье Артур, зачем вы залезли под стол?
НОННА. Откуда вы знаете имя этого человека?
КАЛИОСТРО. Такая профессия, Нонночка (все поражены). (Калиостро одевает голову). Нет, так я все-таки лучше вижу… (оглядывает комнату). Вспомнил! Конечно! Я здесь был в свой первый приезд в Россию… В 1780 году. Незадолго до взятия Бастилии… Я приехал в Петербург вечером… Горели фонари, падал снег. Купец Шишигин пригласил меня к себе. Ну да, Вы потомок купца Шишигина… Я рад обнять вас.
КИРИЛЛ. Нет, нет… Вы меня с кем-то путаете… Отец мой нефть бурил… И дед мой нефть бурил!..