Шрифт:
– Да, но готовиться надо начинать уже сейчас. Это будет долгая и изнурительная церемония, в которой у каждого действующего лица своя, четко расписанная роль.
– А мне тоже надо готовиться?
– Да, юная госпожа, конечно, будет лучше, если вы немного отрепетируете речь и действия.
– А почему меня не позвали вместе с дедушкой?
– Сначала инструктирование слуг, затем начало тренировки с вашим участием.
– Понятно, – Кицунэ кивнула и улыбнулась. – Значит, как только «немного прогуляемся», сразу пойдем смотреть начало репетиции! Тогда, когда мы понадобимся, нас не надо будет звать!
– Если будет угодно госпоже, то именно так мы и поступим, – Фужита поклонилась, пряча искры затаенного волнения, блестящие в ее глазах. – Не вижу никаких препятствий к исполнению вашего пожелания, Кицунэ-сама. Однако, если вы хотите увидеть начало репетиции, придется поспешить. Следуйте за мной.
Самурай последовал за девочками и служанкой, оставив комнату без присмотра. Кицунэ не обеспокоилась ни о чем, полагая, что в окруженном городской стражей особняке они в полной безопасности. Мама ведь доверяет этим людям. Леди Кадзуми выглядит доброй, значит, здесь можно спокойно отдыхать, не волнуясь за свою жизнь и здоровье.
Это даже хорошо, что они оставили леди Таку одну. Теперь бабушка сможет немножко поспать в покое и тишине.
Кицунэ не видела, что спустя пару минут после того, как в коридоре стихли шаги, к дверям комнаты подошли двое. Две серые, неприметные тени, одна пониже ростом, другая повыше.
– Скорее, – высокая тень открыла дверь перед той, что пониже, и сделала рукой приглашающий жест.
Вторая тень не заставила себя уговаривать, и спустя пару секунд коридор вновь уже был тих и безлюден.
– Документы, – обе бандитки, не медля, подошли к столику, на котором лежала сумка-сокровищница бабушки Таки. – Надо взглянуть.
Сумку бесцеремонно перевернули и потрясли, заставляя ее содержимое выпасть на столик.
– Сколько бумаг! Удостоверение личности ее госпожи, документы на дом и земельные владения... удостоверения обоих стариков-самураев тоже хранила, – куноичи копались в содержимом сумки, проверяя наличие нужных им документов. – Не то, не то! Ага, вот! То, что нам нужно! Смотри.
Та, что пониже схватила старенькую книжечку с розовыми цветами сакуры на обложке, которую протянула ей напарница, и открыла ее. Оскал злобного торжества тотчас исказил губы шпионки.
– Замечательно!
Все остальные документы и альбом с фотографиями были сложены обратно в сумку, но книжечку, украшенную цветами сакуры, серая тень оставила у себя.
Положив сумку на место, бандитки подошли к креслу, в котором лежала одурманенная снотворным леди Така.
– Может быть, для верности, сломаем ей шею? – предложила та, что повыше, но вторая сердито фыркнула.
– Разве ты не знаешь, что демоны могут чувствовать смерть? Сложно сказать, богиня эта глупая лисица или же демон, но она точно заметит гибель человека так близко от себя. Не беспокойся, – куноичи дернула покрывало и коснулась шеи леди Таки, прощупывая пульс. – Снотворное сильно. Она не очнется еще два или три часа.
Масуми возвращалась к своей госпоже, как вдруг ее окликнула молодая служанка, обычная горничная, без которых не обходится ни один дом богачей.
– Что-то случилось, Шиори-сан? – Масуми горделиво вздернула нос перед подчиненной. – Вы бледны и, кажется, встревожены.
– Масуми-сама, я сейчас такое видела! Глазам своим не поверила, честное слово! У нас в доме завелись воры!
– Что? – Масуми дрогнула и нахмурилась. – Говори тише! Надеюсь, тебя никто не услышал. Это же ужасный удар по репутации!
– Я понимаю, поэтому и не рассказала никому, а сразу побежала искать вас.
– Это правильно. Пойдем, ты все мне расскажешь, а я приму меры.
Служанки вошли в ближайшую комнату, по стечению обстоятельств, библиотеку.
– Хорошо, – Масуми, увлекая за собой горничную, прошла вглубь помещения и остановилась среди стеллажей с книгами. – Теперь говори, что ты там увидела?
– Я... я была у комнаты леди Миваки, просто вытирала пыль... – Шиори позволила себе немного приврать, чтобы избежать наказания за то, что проявила неучтивость к гостям, поддавшись любопытству и отправившись поглазеть на волшебную лису. – Она и леди Кицунэ прошли мимо меня, а потом... потом к дверям комнаты подошли двое... это были наши работницы, и они вели себя очень странно!
Девушка торопливо говорила, от волнения не замечая, что старшая служанка встала к ней вполоборота, вынув из кармана своего форменного платья носовой платок и маленький флакон для духов. Сладкие ароматы поплыли в воздухе.