Шрифт:
— Я хотел проверить, приняла ли ты таблетки?
Она сказала, не спуская глаз с его пижамы:
— Ты снова собираешься спать внизу?
— Я думал, что должен… А ты как думаешь?
— Нет.
Он встал на колени перед ней и обнял ее.
— Ох, Каро, какое это было ужасное утро, когда залаяла собака, я побежал в горы и увидел тебя. Я подумал, что ты умерла!
— Тш-шшш, милый, не говори сейчас ничего, — она погладила его по волосам, — все прошло. Постарайся обо всем забыть.
— Но мы должны поговорить. Есть вещи, о которых я должен рассказать.
Она наклонилась и начала потихоньку целовать его лоб.
— Я не хочу ни о чем говорить, Джей.
— А в тот день в клинике, когда ты сказала, что не хочешь меня видеть…
— Тш-шш, Джей, помолчи…
Она знала, как бывает с ним хорошо, когда он такой ласковый и одновременно сильный… Она глубоко вздохнула и почувствовала, что воздух наполнен ароматом цветов.
В холле стояла тишина. Только спокойствие и ожидание. Она прошептала:
— Джейсон, люби меня…
И услышала затем вздох. Но это мог быть ее собственный.
Он поднял ее на руки. Он был так нежен с ней, как в первые дни их близости.
Она не стала принимать снотворные таблетки, хотя долго лежала с широко открытыми глазами, когда он уже давно спал. Только засыпая, она услышала голоса. Так, будто они приближались издалека.
А затем, даже прислушиваясь, она больше ничего не слышала. Все было спокойно. Дом тоже больше не ждал и ни к чему не прислушивался.
ГЛАВА 17
Воскресенье было самым счастливым днем в жизни Каролин. Ураган добрался и до них. Дождь, вначале теплый, к ночи усилился и превратился в холодный ливень. Они с Джейсоном стояли, обнявшись, у окна и смотрели, как завеса дождя обрушивается на долину, на склон горы, на сад, как прямо у них на глазах исчезает за серой завесой сарай, который они видели всего минуту назад.
Их домик оказался довольно крепким и мужественно сопротивлялся натиску бури — он стоял твердо, небольшой и приземистый, и только покряхтывал под порывами ветра. Потом они бегали от окна к окну и смотрели на потоки воды, превращающиеся в бурные ручьи, смывающие все на своем пути. Деревья тяжело скрипели и склонялись чуть ли не до земли своими ветками. Ураган сломал высоченную сосну перед домом, и Джейсон сказал, что зимой у них не будет проблем с дровами.
Зимой… Каролин представила себе их дом, занесенный снегом, уютное, убаюкивающее потрескивание дров в камине, и спросила:
— Может быть, эту дорогу построят не так скоро, как ты думаешь, и мы еще поживем здесь?
— Нет, очень долго пожить тут не удастся. Это от нас уже не зависит, строительство надвигается на нас.
— Как я это ненавижу.
— Ты полюбишь строительство, когда оно дойдет до нас — наша земля подорожает, у нас появятся деньги, мы сможем подыскать что-нибудь более респектабельное. Не беспокойся об этом.
Она ни о чем не беспокоилась весь тот долгий день.
На чердаке оказалась маленькая протечка, и пришлось подставить под капель кастрюлю. Они смеялись и любили друг друга. Ели, а потом опять занимались любовью. Вода залила их маленький погреб. Каролин стояла на верхней ступеньке лестницы, ведущей в погреб, и заглядывала вниз, когда Джейсон позвал ее.
— О, Каро, спустись пониже, я хочу тебе кое-что показать.
— Да я отсюда вижу весь подвал, любовь моя.
— Ты не можешь видеть оттуда то, что я здесь нашел. Это глупо, что такая взрослая, бесстрашная девочка так боится встретиться с мышью. Я же везде выставил ловушки.
— Я не хочу видеть ее даже мертвой в ловушке.
— Глупышка. Я тебя защищу, иди сюда. Я хочу показать тебе кнопку, которую ты должна нажимать, чтобы включать отопление. После бури похолодает, и надо включить отопление. Кнопка на стене справа. Она красная, и если ты ее нажмешь…
— Я не буду этого делать, Джейсон. Я хочу жить, как в прошлую зиму. Включать в спальне обогреватель, забираться в постель и ждать тебя.
Он поднялся наверх и подхватил ее на руки:
— Что ты за умница! Чудесная картина пришла тебе в голову.
Так прошло воскресенье.
В понедельник утром дождь прекратился, и только при порывах ветра с деревьев слетали огромные капли. Перемыв посуду после завтрака, Каролин вышла в сад, чтобы посмотреть, какие разрушения принесла буря. Джейсон сумел добраться до сарая, вывел машину и уехал на работу.
Хризантемы совсем поникли, склонив набухшие от дождя головки, но многие цветы уже начинали подниматься. Каролин подвязала некоторые стебли, которые совсем завалились на землю, и вдруг заметила Леса Джинтера, который остановил свой грузовик на дороге. Она подошла к нему поболтать.