Вход/Регистрация
Любовь и смерть на Гавайях.Каменная гвоздика
вернуться

Хинц Наоми А.

Шрифт:

— Хорошая, говоришь, дочь? Это только фасад. А за этой благопристойной поверхностью я произношу разные мерзкие слова, испытываю порочные желания.

— Ну, если бы мысли и желания большинства людей стали известны окружающим… — Он похлопал ее по щеке. — В общем, поезжай, дочь, и да благословит тебя Господь.

— Расскажи мне, пожалуйста, что тебе сегодня приснилось, — робко попросила Сара.

— О чем ты? — удивленно произнес мистер Мур, проходя мимо дочери в холл. — Поезжай на Гавайи, дочка, и все будет отлично. Ты уж мне поверь…

Когда в следующий вторник Сара улетала, мистер Мур держался так, словно эта поездка была самой лучшей затеей в мире.

— Поживи немножко, как человек, — говорила мать, крепко прижимая к себе дочь. — Заговаривай с незнакомыми людьми, не тушуйся. Но если у тебя вдруг опять разболится горло, то обещай, что немедленно обратишься к врачу. И пиши каждый день.

— Ей будет некогда, — сказал отец, обнимая Сару. — Пока. — Он дотронулся пальцами до ее подбородка. — Давай повеселись как следует, детка.

— А что если я встречу какого-нибудь удивительного молодого человека и влюблюсь по уши? — с улыбкой спросила Сара отца.

— Сделай милость.

— А если окажется, что он живет в Австралии?

— Поеду за тобой. Говорят, там нужны учителя. Но я обещаю, что мы с мамой не поселимся в соседнем доме. — Он крепко поцеловал ее и легонько шлепнул, направляя ее к выходу.

Когда Сара обернулась, он вскинул руку, согнув пальцы колечком. Мама махала рукой, посылала воздушные поцелуи и немножко плакала.

ГЛАВА 6

Огни Гонолулу напоминали бриллианты, щедро разбросанные по черному бархату. Сверкающие нитки тянулись в разные стороны по Оаху, второму по величине острову Гавайского архипелага. Сара положила в сумку путеводитель, которым снабдила ее Элоиза. Она выучила несколько слов. Так, она была хаоле, представительница белой расы. Кроме того, она была вахине, то есть девушка, махало означало спасибо, а пау — конец.

Впрочем, Сара сильно сомневалась, что у нее хватит смелости двинуться дальше «алоха»!

Маленькие золотые часики, подаренные родителями, напомнили Саре о том, что дома полночь. Сара перевела стрелки на четыре часа назад. Она встала, как только остановился самолет. Большинство пассажиров первого класса ехали на какую-то конференцию. На них были яркие гавайские рубашки и муму. Кое-кто пребывал в состоянии блаженного опьянения.

Сара позволила себе один-единственный «май-тай», но она почувствовала себя сильно пьяной, когда под громкие звуки «Голубых Гавайев» покидала самолет.

Встречавшие внимательно выглядывали на пассажирах опознавательные знаки, и на участников конференции тотчас же надевались леи — гирлянды из цветов. Сара какое-то время стояла в одиночестве. Она вспомнила, как в детстве на каком-то представлении ее вдруг выбрали из таких же, как она, малышей, и подняли на сцену. Она стояла в свете прожекторов, не понимая, зачем она там.

Экзотического вида девица с затейливо причесанными черными волосами направлялась к ней. Она сильно напоминала Саре помощницу чародея на тогдашнем представлении. Она была на несколько лет старше Сары, и в ее движениях чувствовалась уверенность красивой женщины. Когда она заговорила, Сара сразу же вспомнила тот голос по телефону.

— Я Рита Гомес. А вы, наверное, Сара Мур. Алоха! Добро пожаловать на Гавайи.

Она набросила на Сару леи и поцеловала девушку. «Как и положено», — вспомнила Сара обычай.

— Как вы очаровательно выглядите! Какое милое платье! Как прошел полет? — щебетала Рита Гомес.

— Отлично. Я еще не успела освоиться на твердой земле. — Вдохнув аромат цветов, Сара добавила: — Большое спасибо, мисс Гомес.

— Зови меня просто Рита, — сказала та и легонько пожала запястье Сары. — Я уверена, мы подружимся. А пока пошли вон туда. Надо поскорее получить твой багаж. Дай мне квитанцию. Я наняла машину.

Рита ловко управляла белой «тойотой» и говорила, не замолкая. Сара смотрела на многосложные названия улиц и думала, что фантастика не желает уступать место реальности. Вскоре они покинули промышленную зону, и по обе стороны шоссе Сара увидела высокие цветущие деревья, словно букеты для живущих в этих местах исполинов.

Отель «Летний дворец» тоже являл собой фантастическое зрелище. У здания горели факелы. Сам отель представлял собой низкое в полинезийском стиле строение, и его крылья уходили назад, огибая бассейн. В вестибюле с дерева на дерево перелетали яркие тропические птицы. До потолка долетали брызги фонтана.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: