Вход/Регистрация
Вся наша жизнь
вернуться

Аренев Владимир Константинович

Шрифт:

Я улыбнулся:

— Вот уж не ожидал! Не даром говорят, что в священной роще демоны водятся! Но вы же здесь скучаете одна.

Карна вернула мою улыбку, придав ей лучистое озорство:

— Верно. Но, боюсь, я делаю это не для того, чтобы вы меня развлекали. Не сейчас. Идите и разберитесь с тайнами Башни , рыцарь.

Я бы предпочел услышать мой рыцарь , но для начала неплохо. Если бы у нас было побольше времени… Даже если бы у нас его и не было, я…

Но здесь вмешался голос рассудка. Он напомнил, что те, кто приезжал в гостиницу до меня, провалили задание. А тогда ситуация была в несколько раз проще, чем сейчас. Возможно, на кону

— моя жизнь, и поэтому…

— Мы обязательно продолжим этот разговор, — вымолвил я, вставая. — Обязательно.

— Посмотрим, — Карна снова раскрыла книжку.

И когда я уже был у дверей, добавила:

— Спасибо, что зашли.

Удивительная девушка!

Я вернулся к лестнице и решил: прежде, чем идти в библиотеку и хоронить себя заживо в книжных развалах, имеет смысл пообедать. Все эти односторонние двери и проницаемые стены необычайно повышают аппетит.

Я спустился в Большой зал.

Меня давно уже волновал вопрос, связанный с прислугой в гостинице. Сегодня утром я задумывался над ним и даже пытался каким-то образом разобраться с этой тайной, — но безуспешно. Очутившись в зале, я вспомнил еще об одном удивительном аспекте поведения слуг: когда бы вы не вошли сюда, стол всегда накрыт и блюда, находящиеся на нем, дымятся и благоухают. Грязной посуды, как правило, нету. Что же они, стоят в тайных нишах и наблюдают за происходящим в зале, а при первой же возможности наводят порядок?

Вот и сейчас — на столе было достаточно блюд, чтобы утихомирить мой аппетит, и ни единой грязной тарелки в пределах видимости. Просто чародейство какое-то!

Размышляя на подобные темы, я отдал должное местным поварам. Ничего не скажешь, профессионалы своего дела! А, вот, кстати, и еще один профессионал появился.

Данкэн хмыкнул и сел на соседний стул.

— Вы не поверите, — заявил он.

— Поверю. А вот вы — не поверите, — парировал я.

— Кто на сей раз? Еще один олень?

— Мышь, — ответил я. — Но дело не в этом.

— А в чем же?

Я рассказал.

Он подавился фазаньей ножкой и долго кашлял.

— Невероятно.

— И тем не менее… — я развел руками. — Факты остаются фактами.

В глазах Данкэна загорелся огонек:

— Попробовать что ли?..

— Не советую, — с нажимом произнес я. — Мугиду может не понравиться такое частое посещение его покоев.

Журналист задумался.

Некоторое время мы молчали, а потом Данкэн спросил:

— Но что-то же вы намерены предпринять, ведь так?

Я тяжело вздохнул:

— Что, по-вашему? Мугид не преступник, а я — не полицейский, чтобы раскрывать тайну Последней башни . Я скромный внимающий, который от нечего делать сунул нос туда, куда совать его совсем не стоило. Результат плачевный.

Скажите, Данкэн, к чему мне лишние осложнения? Мугид не ущемляет моих прав, ничем не мешает мне жить спокойно. Мы заперты здесь? Заперты. Но мы бы и так оставались в гостинице все то время, пока длились бы повествования. Разумеется, одно дело — знать, что в любой момент можешь уйти отсюда, а другое — оказаться взаперти. И поскольку запретный плод сладок, мы так рвемся наружу.

Заметьте, лишь поэтому!

Данкэн покачал головой.

— Вот вы говорите, что Мугид не ущемляет ваших прав, но — он делает это, вот в чем весь фокус! И вы подсознательно чувствуете сие, потому и ищите (или, по крайней мере, искали) ответ на свои вопросы.

— В чем же он меня ущемляет ? — спросил я с насмешкой.

— В вашем праве на информацию! — с жаром воскликнул журналист.

— Но есть же право… я не знаю… на неприкосновенность личности — или как это там называется? Вы же не можете безнаказанно лезть с микрофоном под кровать к человеку. Для этого существуют определенные законы в конце концов!

— Однако законы не способны все предусмотреть.

— Очень удобная фраза. Сколько раз вы за ней прятались, как за щитом, а?

— Не так уж часто, — он покачал головой. — Мы совершенно ушли от темы нашего разговора.

— Я думал, она себя исчерпала.

— То есть, вы сдаетесь? Вы, начавший все это, требовавший от меня соблюдения каких-то тайн; когда мы почти добрались до сути Башни , — вы сдаетесь!

— Странный вы человек, господин Данкэн, — теперь настал мой черед качать головой. — Говорите, как пятилетний мальчишка: сдаетесь , соблюдение тайн , добрались до сути .

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: