Вход/Регистрация
Фрегат «Звенящий»
вернуться

Крапивин Владислав Петрович

Шрифт:

Виталий сказал, что дело вроде бы любопытное. Если я раскачаюсь и напишу, можно будет напечатать. Тем более что близился своеобразный юбилей: тридцать пять лет с того момента, когда я стал сотрудничать со «Следопытом».

Поговорили, и на том все кончилось. Энтузиазм немножко погорел и угас…

Прошло время, и я опять наткнулся на блокнот с черновиками словарика. И совесть как-то неуютно заворочалась внутри меня: обещание-то, мол, надо выполнять. Тем более что освободить от него меня теперь никто не может: Виталия Ивановича уже нет с нами…

Ну вот: заправил я лист в машинку и сел за стол. И подумал, что одними фантастическими персонажами в таком словаре не обойдешься. Но главное — положить начало…

Данная работа носит чисто любительский характер и ни в малейшей степени не претендует на ранг серьезного литературоведения. Тем более что это было бы «автолитературоведение», а такое дело, ко всему прочему, выглядело бы не совсем скромно. Просто это попытка кое-что суммировать — прежде всего для самого себя…

Возник вопрос о названии. И «влезло» в голову неуклюжее, угловатое слово «Кратокрафан». То есть «Краткий толкователь крапивинской фантастики». С одной стороны, звучит классически — как нечто древнегреческое. С другой стороны, всегда можно спастись от критики утверждением, что это название носит иронический характер (как на самом деле и есть).

Два раздела опубликовал «Уральский следопыт». После этого было много писем и телефонных звонков с сообщениями, что «вы забыли вот это и это, а вот про то написали неправильно». Я благодарен всем за критику, за дополнения и замечания. По мере сил постарался их учесть.

Особая благодарность — читателю из Калуги Антону Икрянникову. Он прислал многочисленные поправки, добавления и комментарии. Причем это замечания очень внимательного и доброго человека. Спасибо!

Ну, а теперь к делу…

Итак — «Кратокрафан».

Раздел первый

ФАНТАСТИЧЕСКИЕ СУЩЕСТВА

В этом разделе в алфавитном порядке помещены все (если кто-то не забыт) фантастические персонажи, действующие или упомянутые в книгах В. Крапивина. Причем не только в книгах, написанных сугубо в жанре фантастики. В романах, повестях и рассказах реалистического жанра такие герои тоже встречаются — иногда во вставных новеллах или сказках, иногда в играх, которыми увлечены мальчишки и девчонки, персонажи этих книг. А иногда и просто так. Да и грань между реалистическими и фантастическими произведениями порой провести очень трудно.

В ряду «обитателей» этого раздела — и самые невероятные существа, и животные, похожие на обычных, но обладающие разными волшебными свойствами, и люди — в том случае, когда они тоже проявляют какие-то необычные качества.

Если автор кого-то забыл, читатели ему подскажут, и он охотно сделает добавления, вставки и поправки.

А

А. Живая буква. Капризное самолюбивое существо, которое, однако, в конце повести исправилось и перешло в разряд положительных персонажей. («Чоки-чок», или Рыцарь Прозрачного кота).

Алик. Сшитый из куска тельняшки маленький жираф, любимая игрушка ребят, живших в далеком от нашего мира пространстве и в конце концов вернувшихся на Землю. В финале сказки ожил и пришел к ребятам, решившим снова отправиться на Пояс астероидов. (Полосатый жираф Алик).

Альберт Гавриков (или Тавриков). Полумифическая личность. По одной версии — бывший одноклассник главного героя повести и дядюшка Ерошки, по другой — человек, существующий лишь в воображении главного героя. (Синий Треугольник).

Алый вуалехвост. Рыбка-сердце. Была вживлена в грудь мальчика Шурки Полушкина пришельцами-инопланетянами. Шурка выпустил рыбку, и вместо нее у него выросло настоящее сердце. А рыбка уплыла в Балтийское море и там, у берега, превратилась в собачонку, чтобы утешить другого мальчика — Гришу Сапожкина, у которого пропал щенок. (Лето кончится не скоро).

Андрюшка. Тряпичный заяц. По сути дела — двойник Артемки из повести «Трое с площади Карронад» и Митьки из повести «Заяц Митька». В киноромане о яхте «Кречет» появился вынужденно, о чем упомянуто в послесловии к этому произведению. (Кинороман «Яхта «Кречет», или Снова о капитане Румбе»).

Антикот (кот-антилопа). Вообще-то «отцом» этого симпатичного и таинственного существа («с кошачьей мордой, а рогат») был поэт Н. С. Гумилев (африканская поэма «Мик»). Но мальчики Симка и Мик в своих играх изменили этого обитателя джунглей и придумали ему имя. Поэтому автору показалось логичным поместить Антикота в данный словарь. (Стеклянные тайны Симки Зуйка).

Антошка. Мальчик, в которого превращается попавший на Землю юный инопланетянин Кап. (Серебристое дерево с поющим котом).

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108
  • 109
  • 110
  • 111
  • 112
  • 113
  • 114
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: