Шрифт:
Обилие «применений» образов Татьяны и Онегина к реальным людям показывает, что сложные токи связи шли не только от реальных человеческих судеб к роману, но и от романа к жизни.
Исчерпать онегинский текст невозможно. Сколь подробно ни останавливались бы мы на политических намеках, многозначительных умолчаниях, бытовых реалиях или литературных ассоциациях, комментирование которых проясняет различные стороны смысла пушкинских строк, всегда остается место для новых вопросов и для поисков ответов на них. Дело здесь не только в неполноте наших знаний, хотя чем более трудишься над приближением текста к современному читателю, тем в большей мере с грустью убеждаешься в том, сколь многое забыто, и частично забыто бесповоротно. Дело в том, что литературное произведение, пока оно непосредственно волнует читателя, живо, то есть изменчиво. Его динамическое развитие не прекратилось, и к каждому поколению читателей оно оборачивается какой-то новой гранью. Из этого следует, что каждое новое поколение обращается к произведению с новыми вопросами, открывая загадки там, где прежде все казалось ясным. В этом процессе две стороны. С одной – читатели новых поколений больше забывают, и поэтому прежде понятное делается для них темным. Но с другой стороны, новые поколения, обогащенные историческим, порой купленным тяжелой ценой опытом, глубже понимают привычные строки. Казалось бы, зачитанные и заученные стихи для них неожиданно открываются непонятными прежде глубинами. Понятное превращается в загадку потому, что читающий обрел новый и более глубокий взгляд на мир и литературу. А новые вопросы ждут нового комментатора. Поэтому живое произведение искусства нельзя прокомментировать «до конца», как нельзя его «до конца» объяснить ни в каком литературоведческом труде.
В романе Л.Н. Толстого «Декабристы» вернувшаяся из Сибири декабристка, сравнивая старого мужа с сыном, говорит: «Сережа моложе чувствами, но душой ты моложе его. Что он сделает, я могу предвидеть, но ты еще можешь удивить меня». Это можно применить ко многим романам, написанным после «Евгения Онегина». Что они «сделают», мы часто можем предвидеть, но пушкинский роман в стихах «еще может нас удивить». И тогда потребуются новые комментарии.
Основная литература по «Евгению Онегину»
Научные издания романа
Пушкин А.С.. Полное собрание сочинений. Т. VI. М. Изд. АН СССР, 1937. (Большое академическое издание).
Пушкин А.С. Полное собрание сочинений в десяти томах. Изд. 4-е. Т. 5. Л., 1978.
Справочные издания
Пушкин А.С. Полное собрание сочинений в 6-ти т. Приложение к журналу «Красная Нива». Т. VI. Путеводитель по Пушкину. М.-Л., 1931.
Цявловский М.А. Летопись жизни и творчества А. С. Пушкина, т. 1. М., 1951.
Словарь языка Пушкина. В 4-х т. М., 1956-1961.
Бродский Н.Л. «Евгений Онегин». Роман А. С. Пушкина. Пособие для учителя. М., 1964.
Nabokov Vladimir. Eugene Onegin. A Novel in Verse by Aleksander Pushkin, V. 1-4. N.Y., 1964.
Мейлах Б.С. «Евгений Онегин». – В кн.: Пушкин. Итоги и проблемы изучения. М.-Л., 1966.
J. Thomas Shaw. Pushkin's Rhymes. A Dictionary. The University of Wisconsin Press, 1974.
Черейский Л.А. Пушкин и его окружение. Л., 1975.
Лотман М. Ю., Шахвердов С. А. Метрика и строфика А. С. Пушкина. – В кн.: Русское стихосложение, XIX в. М., 1979.
Литература о «Евгении Онегине»
Ахматова А.А. «Адольф» Бенжамена Констана в творчестве Пушкина. Временник, 1. М.-Л., 1936.
Белинский В.Г. Сочинения Александра Пушкина. Статьи восьмая и девятая. – Полн. собр. соч., т. VII. М., 1955.
Благой Д.Д. «Евгений Онегин». – В кн.: Пушкин А.С. Собр. соч. В 10-ти т. Т. IV. М., 1960.
Благой Д.Д. Мастерство Пушкина. М., 1955.
Бонди С.М. Примечания и объяснительные статьи в кн. : Пушкин А.С. «Евгений Онегин». М. – Л., Детгиз, 1936; М., Детгиз, 1957; М., Детгиз, 1964.
Бонди С.М. О Пушкине. Статьи и исследования. М., 1978.
Бочаров С. Форма плана. – «Вопросы литературы», 1967, № 12.
Бочаров С.Г. Поэтика Пушкина. Очерки. М., 1974.
Виноградов В. В. Стиль Пушкина. М., 1941.
Винокур Г.О. Слово и стих в «Евгении Онегине». – В кн.: Пушкин. Сб. статей. М., 1941.
Винокур Г.О. Наследство XVIII в. в стихотворном языке Пушкина. – В кн.: Винокур Г.О. Избр. работы по русскому языку. М., 1959.
Гессен С.Я. Источники Х главы «Евгения Онегина».– В кн.: Декабристы и их время, т. П. М., 1932.
Гроссман Л.П. Онегинская строфа. – В кн.: Гроссман Л. Сочинения, т. 1. «Современные проблемы». М., 1928.
Гуковский Г.А. Пушкин и проблемы реалистического стиля. М., 1957.
Долинина Н. Прочитаем «Онегина» вместе. Изд. 2-е. Л., 1971.
Лотман Ю.М. Роман в стихах Пушкина «Евгений Онегин». Тарту, 1975.