Шрифт:
Он ревел, рычал, тыкал костлявым пальцем в собеседников и в пространство за пределами веранды, а Атос, Арамис и флагман Макомбер серьезно слушали и кивали.
– Если уж на то пошло, так не трусливее я вас, жизни для дела никогда не жалел, а что вы меня тогда взяли, так сила солому ломит...
Тут-то и раздалась в саду песня, хрипловатый мужской и звонкий девичий голос:
Ничего на свете лучше не-ету,
Чем бродить друзьям по белу све-ету!
Тем, кто дружен, не страшны тревоги,
Нам любые дороги доро-оги...
Двуглавый Юл на полуслове захлопнул обе пасти, все повернулись лицом к саду, а из-под яблонь уже выходили, держась за руки, Ваня и Тзана с планеты Бангу.
– Привет, дядя Атос!
– вскричал Ваня, поднимаясь на веранду. Привет, дядя Арамис! Здорово живешь, старый Юл! А это флагман Макомбер, если не ошибаюсь? Здравствуйте, очень польщен!..
– Ты?
– изумленно вопросил Атос, подняв брови.
– А где же отец?
– Я ЗА НЕГО!
– со страшной интонацией откликнулся Ваня.
Пораженные Атос, Арамис и флагман Макомбер переглянулись, а Двуглавый Юл, осклабясь обеими рядами щучьих зубов, лязгнул в костлявые ладони.
– Здравствуйте, дядя Атос, - серебряно прозвенела Тзана, делая книксен перед мастером.
Атос хмуро кивнул.
– Здравствуйте, дядя Арамис!
– Здравствуй, киска, - рассеянно отозвался Арамис.
– Здравствуйте, флагман Макомбер!
Флагман Макомбер встал, очень серьезный и сосредоточенный, и наклонил голову.
– Рад сделать знакомство, мисс, - произнес он.
– Здравствуй, чудище, - сказала Тзана, повернувшись к Двуглавому Юлу.
Двуглавый Юл воссиял. Двуглавый Юл спрыгнул с перил и распахнул длани. Двуглавый Юл обнял Тзану за узкие плечи и поцеловал в лоб - сначала правой головой, затем левой. Двуглавый Юл сказал:
– Здравствуй вечно, звездочка! И чего ты такая тощая? И здоровенькая ведь, а все тощая и субтильная. А я тебе куклу смастерил, ужо подарю, в конуре она у меня... Ты как? Жизнью довольна? Ванька тебя не обижает? Если что, ты мне скажи, я ему... это самое... шею... общественное порицание... А?
И Двуглавый Юл, бывший лютый пират и многоразовый убийца, повернулся к Ване и игриво ткнул его в бок железным пальцем.
– Ты мне смотри насчет Тзаночки-то, слышишь?
– проворковал он.
Неизвестно, чем бы закончилась эта трогательная сцена, но тут из-за деревьев появилась массивная слоново-пингвинья фигура, и наглый скрипучий басок проговорил:
– Это сюда меня вызывали? Я не ошибся?
Двуглавый Юл взглянул и выпучил глаза.
– Ба!
– возопил он.
– Старый хобот! Крылатый боров! И ты здесь? Явился, за сто лет не запылился! Ха, вся старая гопа в сборе! После стольких-то годочков...
– Помолчите, Юл, - строго произнес флагман Макомбер. Кажется, он первым вышел из психического ступора, вызванного появлением Вани и его подруги.
– Помолчите и дайте возможность работать.
– Он обратился к слонопингвину: - Да, Мээс, вас вызвали сюда. Вы не ошиблись. Поднимитесь на веранду.
Мээс, шурша концами перепончатых крыльев по доскам ступенек, опасливо поднялся. Вид у него был такой, словно он в любую минуту ожидал оплеухи.
– Заявляю официально, - произнес он, безошибочно останавливаясь перед флагманом Макомбером и глядя свинячьими глазками поверх его головы. Заявляю немедленно и официально. Мое обвинение директора заповедника в поощрении вверенного ему кошачьего контингента к распутному поведению является ошибочным. Признаю ошибку. Официально. Исключительно по причине усердия и рвения, а также недопущения. Готов понести заслуженный выговор.
– Во сволочь!
– восхищенно произнес Двуглавый Юл.
Ваня взял Тзану за руку и отвел ее в угол веранды. Усадив девушку в соломенное кресло, он встал за ее спиной и устремил скучающий взгляд в океанские просторы.
– Мээс, - строго сказал флагман Макомбер, - нас не интересуют ваши мелкие гадости в Сайылыкском заповеднике. Хотя, движимый соображениями гуманности, свойственной каждому гражданину Человечества, должен вас предупредить, что когда-нибудь вам все-таки врежут по-настоящему. Терпение граждан Человечества велико, но не беспредельно.
– Хобот тебе оторвут, бурдюк злоуханный!
– ликующе объявил Двуглавый Юл.
– Помолчите, Юл, - сердито сказал флагман Макомбер.
– Так вот, Мээс, ваши дурацкие интриги здесь никого не интересуют, и вызвал я вас сюда не для этого.
– Я повергаю себя на ваш суд, флагман Макомбер, - смиренно проскрипел Мээс.
– Уповаю же только на вашу справедливость.
Старый скот не выразил никакого удивления при виде людей, которых он так хорошо знал (всегда запоминаются люди, которые с пистолетом наготове ведут тебя по твоему же собственному логову). Он сообразил, что бить и таскать за хобот здесь, пожалуй, не будут, и слегка успокоился. Впрочем, тут же выяснилось, что успокоился он рано.