Вход/Регистрация
Десять сигм и другие невероятные истории
вернуться

Мелкоу Пол

Шрифт:

— Пошел ты! Мне нужен мой кот.

— Эй, погодите, — перебил их Тимо. — Чего мы так волнуемся из-за этого дурацкого кота?

— Точно, — поддакнула Триша.

— Он модифицированный, — сказал Джерри. — От его запаха наступает легкая эйфория. На самом деле это депрессант, вызывающий сильное привыкание.

— Мы подсели на кота? — удивился Тимо.

— Круто. Пиво в коте, — сказал Чед.

— Послушай, а почему бы тебе не сделать другого кота? — спросила Триша. — Или просто железу, которая будет вырабатывать такой же наркотик? Или красивого щенка?

— Это мутация. — Джерри покачал головой. — У меня не получается воспроизвести рекомбинационную последовательность. Сначала я думал, что это ретроком аллеля зрачка, но попытки его копировать привели лишь к абортам. Я как раз пробовал получить от кота потомство, когда он сбежал. — Джерри закрыл лицо руками и заплакал. — Мой единственный большой успех оказался случайностью.

— Возьмите платок, молодой человек, — предложила мать Трише.

— А по-моему, эта штука в мочке уха тоже очень круто, — попытался утешить его Чед.

— Я украл ее у коллеги, — фыркнул Джерри.

— Ты и вправду лузер, — сказал Чед.

— Ладно, я заскочила только на минутку, привезти Джерри. — Триша помахала рукой. — Теперь мне пора линять. Пока.

— Счастливо, Триша, дорогая, — ответила мать.

— Послушай, Джерри, кажется, я нашел выход. — Отчим обращался к молодому человеку. — Ты можешь переехать к нам. Как раз образовалась свободная комната.

— Правда? Это было бы так… так… благородное вашей стороны.

— До скорого, сестренка, — сказал Тимо. Триша остановилась,

— Пойдем со мной, Тимо, — тихо сказала она. — Мы чужие в этой семье.

— Если бы я мог. — Тимо улыбнулся и пожал плечами. — Теперь я влип.

Триша кивнула и вернулась на кухню. Задержав дыхание — хотя знала, что все бесполезно, — сдернула Грегора-Плонка-Менделя с кухонного стола и через черный ход выскочила на задний двор.

По дороге к машине Джерри ей удалось ни разу не чихнуть. Потом Триша чихнула семь раз подряд, оставив на ветровом стекле мелкие брызги слюны.

— Ненавижу кошек, — обратилась она к пушистому спутнику, который жмурился и смотрел на нее своими розовыми глазами.

Двигатель взревел, и машина помчалась по дорожке. Под визг покрышек Триша свернула на улицу и через несколько минут уже пересекала центр Ормдона, направляясь к федеральной автостраде.

По пути Триша сделала остановку.

— Какой милый, — проворковала Венди Морс, беря Плонка на руки и крепко прижимая к себе. Триша и Венди вместе занимались в спортзале.

— Ты не могла бы несколько дней присмотреть за ним? Мы собираемся в отпуск.

— Он же кастрированный, да? Можно не волноваться за Принцессу Гвен?

— Конечно. Они обязательно подружатся.

— Отлично. Счастливо отдохнуть.

— Спасибо. Буду стараться. — Триша повернулась и открыла дверцу автомобиля.

Триша поправила солнцезащитные очки. Интересно, сколько еще пройдет времени, прежде чем мир будет наводнен Плонками, подумала она, потом пожала плечами. Она неслась по автостраде, открыв окна, и с наслаждением вдыхала свежий воздух.

Целина [9]

9

Fallow Earth, 2004

Космический корабль протаранил верхушки деревьев, обломав ветви корявой белой акации, и упал в реку Олентанджи прямо на голову мистеру Джойсу, чему мы с Ником даже обрадовались, так как мистер Джойс почти все время был пьян и любил развлекаться тем, что бросал зажженные спички в Ника, когда мы ждали автобуса.

Ник поднял голову, оторвав взгляд от пирамидки из плоских камешков, потом вернулся к своему занятию. Я опустила спиннинг, откинула за спину стянутые в хвост волосы и посмотрела на шестидюймовую волну, покатившуюся по реке. В воздухе кружились щепки, а из-под космического корабля поднимался пар.

Он был почти неотличим от старого «фольксвагена-жука». И раскрасили его здорово, не забыв даже ободок ржавчины по краю колесных ниш. Если бы я не видела в небе белый след и не слышала свист рассекаемого воздуха, когда он свалился на голову мистера Джойса, то приняла бы космический корабль за подержанный автомобиль, который Гарри и Иган столкнули с холма ниже моста Кейс-роуд.

Я спустилась к самой воде, где Ник складывал пирамидку из плоских камней, и двинулась по берегу вверх по течению, остановившись футах в пятидесяти от космического корабля. Потом мне пришлось лезть в воду. Когда туфли погрузились в илистое дно Олентанджи, я живо представила, что скажет мама, и явственно почувствовала увесистый шлепок, который мне отвесит ее муж Эрни. Будет жуткий скандал, если я нанесу грязи в дом.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: