Шрифт:
– Ванаи, – подсказал Леофсиг, вспомнив, как изумился, когда Эалстан назвал любимую по имени. – М-да. Теперь, когда рыжики взялись сгонять всех кауниан в гетто, как он вообще сможет вернуться с нею в Громхеорт?
Не успел отец ответить, как послышался яростный вопль Сидрока:
– Да чтоб тебя холера взяла, старый хрыч! Чтоб тебя силы преисподние пожрали! Я лучше пойду туда, где меня ценят!
Миг спустя грохнула входная дверь, да так, что стены затряслись.
– Ну вот, с этим покончено, – заключил Леофсиг, и отец молча кивнул. – Жаль, конечно… но и не жаль, если понимаешь. Тосковать по нему я особенно не стану и спать буду спокойнее – помню еще, как он привычку взял намекать, что сдаст меня альгарвейцам.
– Не думаю, что он это всерьез говорил, – пробормотал Хестан. – Надеюсь, по крайней мере.
Леофсиг был убежден, что двоюродный брат всерьез обдумывал идею выдать кузена оккупационным властям, но промолчал. В конце концов, Сидрок так и не пошел не предательство. А вскоре он отправится в далекий Ункерлант. Там у него будут более насущные заботы.
На кухню зашел дядя Хенгист. Он был младшим из братьев и вдобавок более симпатичным. Но сейчас он выглядел бесконечно измотанным и старым.
– Он ушел, – проговорил Хенгист, будто и сейчас не мог в это поверить. – Просто взял и вышел из дому. Он ушел.
– Да, – проронил Хестан.
Леофсиг поспешно потащил прочь таз с грязной водой, чтобы дядя Хенгист случайно не глянул ему в лицо. Как он верно заметил, о том, что Сидрок ушел из дому, знал уже весь квартал.
– Кто бы мог подумать, что он захочет воевать на стороне альгарвейцев? – пробормотал Хенгист, хотя Сидрок талдычил об этом уже несколько месяцев.
Кроме того, сам Хенгист в свое время говаривал о рыжиках такое, что у Леофсига скулы сводило.
– Так, дядя, ты уже не думаешь, что альгарвейцы – наше будущее?
Отец бросил на него холодный взгляд, без слов призывая к молчанию.
– Если и так, – ответил Хенгист, помрачнев, – это не повод за них воевать. У них своих солдат хватает.
«На елку влезть и рыбку съесть», – хотелось ответить Леофсигу. Остановил его предостерегающий взгляд отца. А кроме того, юноша вспомнил, что Хестан, как и Сидрок, знал, что племянник его бежал из лагеря для военнопленных. Он не осмеливался доводить дядю до белого каления, поскольку не мог ему до конца доверять.
– Пусть силы горние уберегут мальчика, Хенгист, – промолвил отец.
– Мальчишку! – взорвался тот. – Но он же уверен, что уже взрослый мужчина! И как его в этом разубедить?
– Научится, – ответил Хестан. – Ты научился. Я научился. Леофсиг вон научился. Будем только надеяться, что он не слишком дорого заплатит за уроки.
– Тебе легко говорить, – пробурчал дядя.
– Нет, – ответил отец Леофсига. – Мой сын служил в армии, в фортвежской армии, – не удержавшись, кольнул он брата, и тот поджал губы. – Другой мой сын пропал. И кто скажет, что с ним сейчас? Никто в Громхеорте не знает, куда подевался Эалстан. Как сквозь землю провалился.
– Я так и не разобрался, Хестан, что случилось в тот день, когда он пропал, а Сидрок ударился головой, – заметил Хенгист. – Если бы я знал точно – возможно, нам было бы о чем еще поговорить.
Он развернулся и вышел из кухни.
– Пожалуй, он будет еще опасней Сидрока, – в смятении пробормотал Леофсиг, когда дядя скрылся в коридоре.
– Не думаю, – ответил Хестан и вздохнул. – Надеюсь, что нет. У него сейчас другие заботы на уме.
– Теперь, когда Сидрок ушел, ему бы, может, лучше подыскать себе дом?
– Думаешь? – с искренним недоумением спросил отец. – Я всегда полагал, что лучше ему оставаться здесь, под приглядом, чем сидеть одному в мрачных раздумьях. Или я не прав?
Леофсиг призадумался.
– Прав, пожалуй. Нехорошо, конечно, но ты прав.
– Ты там уже оделся? – окликнула Конберга из прихожей. – Если да, нам с мамой на стол накрывать пора.
– Заходи, – отозвался юноша. – Я лучше буду жевать, чем вздорить.
Отец приподнял бровь и серьезно кивнул.