Вход/Регистрация
Псалмы-Псалтирь в переводах (переложениях) стихами
вернуться

Ветхий Завет

Шрифт:

обгладывая мир, как жухлый куст...

Затем, на ветрокрылом херувиме

воссев верхом, понёсся Адонай,

как всадник, мглой обёрнутый, незримый, -

от волн морских — до туч небесных стай.

И шёл морозный град и угль горящий

от сердца Божьего сквозь мглистый плащ.

Был слышен Бог, громами говорящий.

Подобный сонму игл с сосновых чащ —

во взвитый скоп палёных вражьих тел

вонзился сноп калёных наших стрел.

Бог — молнии метал: блистали лентой

извилины пещерных тайных вод.

Стал зримым, раскалясь, скелет вселенной —

от гласа Божьего и выдоха Его.

Бог вызволил меня из вражьих толпищ,

как тонущего — из болотной толщи.

Сильней меня был ненавистник мой,

упорно шедший на меня войной.

Враги разбили лагерь близ пещеры,

где был я одинок, чтоб взять врасплох.

Но не учли, что Бог мне — свой, и щедрый

на тысячи подмог, что мною Бог

любим,

я — Им!

Бог вывел на простор меня, воздав мне

по чистоте намерений и рук.

Я — чист!, сверяя по привычке давней

со стуком Божья сердца — сердца стук.

Как требовал Господь — так я и делал.

Боясь греха — от смут я был далёк.

По праведности мыслей, слов и дела —

по справедливости воздал мне Бог.

Бог с милостивым — милостив, святого —

по святости его Он чтит с лихвой.

Но дерзкого — наказывает строго,

не жалуя строптивости лихой.

Тобою, Бог, спасается смиренность.

Тобой на место ставится надменность.

Твоим огнём горит светильник мой,

и — не охвачен я тревожной тьмой.

С Тобой — вотру в песок врага наскок.

Вал крепостной возьму с девизом «Бог!».

Бог — щит от зла. Лишь Бог. А нам осталось

лишь уповать на Божий долг и благость.

Кто, кроме Ягве..? С чьих сбегая дланей,

под ноги стелются дороги мне?

Кто голень мне скроил, подобно ланьей?,

стопу установил на крутизне?

Победы план открыв мне перед схваткой,

Кто мощью препоясывает стан мой?

В мгновенье медный лук врага разбит мной —

Ты обучил мой дух владенью битвой!

Твой правый локоть — моему опора.

Боюсь в бою — лишь Твоего укора.

Я следом шёл — а Ты мой ширил шаг:

вот — мной настигнут побежавший враг.

Пока не сокрушу я всех их, многих —

в своё убежище не возвращусь.

Бог! Ты вручил мне лук, копьё, пращу:

вот — падают враги ко мне под ноги.

Твоя любовь превознесла меня,

всех лютых недругов мне подчиня.

Ты обратил ко мне их лагерь тылом —

я разложу их войско по могилам.

Вопят — но нет спасителя: Всевышний

в ответ мятежным не отверзнет рот.

Вот — пали в прах.., как сор, вдоль улиц лишний,

смету их.., хоть они и мой народ...

Ты спас меня от казни — лютой самой:

своими быть убитым на войне, —:

нездешним людом признан царский сан мой..,

народ, мне незнакомый, служит мне...

Заискивают.., но предать готовы..!

Нет! — души их иссохнут от вины,

их кисти, голени — иструт оковы,

век доживут, красот не видя новых,

там, где и будут мной заточены.

Лгут чужаки!, лгут их чужие боги!,

жив дивный Бог спасенья моего!!!,

мстя за меня, открытый пикам бок их

мне подставляя в схватке боевой.

Ты спас меня от зла и от злодея —

царя рабов Твоих.., а был в беде я..!

Любовь Твою венчая славы нимбом,

слог «Эль» пою!, меж кем и где б я ни был.

Ты Своего помазанника, Бог,

побереги и дале, как берёг!

Потом... услышь меня!.. — с Тобой Давид

устами правнука заговорит...

ПСАЛОМ 18

Канонический русский перевод

1 Начальнику хора. Псалом Давида.

2 Небеса проповедуют славу Божию, и о делах рук Его вещает твердь. 3 День дню передает речь, и ночь ночи открывает знание. 4 Нет языка, и нет наречия, где не слышался бы голос их. 5 По всей земле проходит звук их, и до пределов вселенной слова их. Он поставил в них жилище солнцу, 6 и оно выходит, как жених из брачного чертога своего, радуется, как исполин, пробежать поприще: 7 от края небес исход его, и шествие его до края их, и ничто не укрыто от теплоты его. 8 Закон Господа совершен, укрепляет душу; откровение Господа верно, умудряет простых. 9Повеления Господа праведны, веселят сердце; заповедь Господа светла, просвещает очи. 10 Страх Господень чист, пребывает вовек. Суды Господни истина, все праведны; 11 они вожделеннее золота и даже множества золота чистого, слаще меда и капель сота; 12 и раб Твой охраняется ими, в соблюдении их великая награда. 13 Кто усмотрит погрешности свои? От тайных моих очисти меня 14 и от умышленных удержи раба Твоего, чтобы не возобладали мною. Тогда я буду непорочен и чист от великого развращения. 15 Да будут слова уст моих и помышление сердца моего благоугодны пред Тобою, Господи, твердыня моя и Избавитель мой!

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: