Шрифт:
Луи появился, когда я уже нажимала последнюю кнопку.
– Я был в мастерских.
– Кто-нибудь еще там есть?
– Мистер Лузи.
– Я имею в виду, кто-нибудь из работников? Например, Клара из салона красоты?
– Нет, только я.
Я объяснила ему про термостат и послала взглянуть.
Пять минут спустя он притащился обратно.
– Погнулась маленькая деталь, - сообщил он. – Все время такое случается. Люди от нее зависят, а эта маленькая деталь постоянно сгибается.
– Тебе нравится работать в похоронном бюро?
– Обычно я работал в доме престарелых. Здесь намного легче, учитывая то, что людей только поливаешь из шланга. И раз уж положишь их на стол, то они не сдвинутся с места.
– Ты знал Муги Бьюза?
– Нет, пока его не застрелили. Извел фунт замазки на его голову.
– А как насчет Кенни Манкузо?
– Спиро говорил, что это Кенни Манкузо застрелил Муги Бьюза.
– Ты знаешь Кенни в лицо? Он когда-либо здесь болтался поблизости?
– Я знаю, как он выглядит, но никогда вообще-то не видел. Слышал, люди говорили, что вы охотница за головами и Кенни ищете.
– Он пропустил судебное заседание.
– Если увижу его, скажу вам.
Я дала ему карточку.
– Здесь телефоны, по которым меня можно достать.
Задняя дверь с треском распахнулась и громко захлопнулась. Моментом позже в комнату ввалился Спиро. Его черные парадные туфли и отвороты на брюках были припорошены золой. На щеках играл нездоровый румянец, а глазки грызуна чернели расширившимися зрачками.
– Ну? – спросила я.
Его глаза уставились поверх моего плеча. Я обернулась и узрела в коридоре Морелли.
– Ищешь кого-нибудь? – обратился Спиро к Морелли. – Все Редьюски собрались в зале.
Морелли помахал жетоном.
– Я знаю, кто ты, - сказал Спиро. – Здесь какие-то проблемы? Уйдешь на полчаса, и уже неприятности.
– Да проблем нет, - заверил его Морелли. – Всего лишь пытаюсь отыскать владельца сгоревших гробов.
– Ты его нашел. И я не устраивал пожар. Гробы у меня украли.
– Ты заявил на вора в полицию?
– Не хотел огласки. Я нанял Мисс Чудо, чтобы найти чертовы штуки.
– Один сохранившийся гроб выглядит слишком незамысловатым для Бурга, - заявил Морелли.
– Я взял их на распродаже у армии. Излишки. Я думал, может, перепродам их в другие районы. По возможности сплавил бы их в Филадельфии. В Фили очень много бедноты.
– Меня интересуют эти дела с армейскими излишками, - проявил интерес Морелли. – Как это работает?
– Ты представляешь на рассмотрение цену в ДРМО (Defense Reutilization and Marketing Office – отдел реутилизации и маркетинга министерства обороны – Прим.пер.). Если цена принята, ты получаешь неделю на то, чтобы утащить свое дерьмо с базы.
– О какой базе идет речь?
– О Брэддоке.
Морелли и бровью не повел.
– Не в Брэддоке ли служил Кенни Манкузо?
– Да. Много народа служит в Брэддоке.
– Ладно, - отступил Морелли, - допустим, они подтверждают цену. Как переправляются гробы на место?
– Мы с Муги наняли компанию «Ю-Хаул» (известная компания грузоперевозок – Прим.пер.)
– И последний вопрос, - сказал Морелли. – Есть какие-нибудь соображения, почему кому-то понадобилось украсть гробы, а потом поджечь их?
– Угу. Их стянул какой-то псих. Меня ждут дела, - подытожил Спиро. – Вопросы кончились?
– На настоящий момент.
Они пронзили друг друга взглядами, на челюсти Спиро заиграл мускул, и Спиро направился в свой кабинет.
– Мы еще вернемся к нашим баранам, - бросил мне Морелли и тоже был таков.
Дверь в кабинет Спиро оказалась закрыта. Я постучала и подождала. Никакого ответа. Я постучала громче.
– Спиро, - заорала я. – Я знаю, что ты там!
Спиро рывком открыл дверь.
– А сейчас-то что?
– Мои деньги.
– Черт, больше мне думать не о чем, как о твоих проклятых деньгах?
– О чем, например?
– О том, что полоумный Кенни Манкузо поджигает мои чертовы гробы.
– Как ты узнал, что это Кенни?
– А кто же еще? У него винтиков не хватает, и он угрожал мне.
– Тебе надо было сказать Морелли.
– Да, точно. Все, что мне нужно. Как будто у меня нет других забот, мне еще не хватало копа, обшаривающего мою задницу.
– Вижу, ты не очень жалуешь копов.