Вход/Регистрация
Три проблемы для Золушки
вернуться

Иванович Джанет

Шрифт:

Бабуля Мазур стояла наизготовку в шеренгу за матушкой.

– А ты уверена, что никого сначала не шлепнула? Я умею хранить секреты, ты же знаешь.

– Я его не шлепнула!

– Ну, что ж, какое великое разочарование, - подвела она итог. – А я уже, было, заготовила хорошенькую историю, чтобы поделиться с девчонками в салоне красоты.

Папаша прятался в гостиной перед телевизором.

– Да уж, - произнес он, не один мускул на лице у него не дрогнул при этом.

Я потянула носом.

– Мясной хлеб.

– Достала новый рецепт у Бетти Жаяк, - подтвердила матушка.
– Она крошит в свой мясной хлеб оливки, и делает его с размоченной булкой вместо размолотых крекеров.

Лучший способ обезвредить мою матушку - завести разговор о еде. За тридцать лет мы научились выражать всю любовь и ярость в терминах подливы и пюре.

– Так ты останешься на ужин? – поинтересовалась матушка. – У меня на десерт торт со специями и шоколадной и кофейно-молочной глазурью.

– Конечно, - подтвердила я. – Было бы здорово.

Я помогла бабуле Мазур устроиться за столом, пока матушка заканчивала приготовления на кухне. Мы уже почти расселись, когда раздался звонок в дверь.

– Наверно, мальчишка-газетчик пытается выдоить из нас немного деньжат, - предположила бабуля Мазур. – Я его трюки давно раскусила.

Я открыла дверь и обнаружила, что смотрю в карие глаза Морелли.

Он ухмыльнулся, увидев меня.

– Сюрприз.

– Что тебе надо?

– Тебя интересует полный список или укороченная версия?

– Не хочу никакого списка.

Я попыталась закрыть дверь, но он мускулами проложил себе путь в прихожую.

– Вон! – приказала я. – Сейчас неподходящее время.

Проигнорировав меня, он прогулялся в столовую.

– Добрый вечер, - поздоровался он с матушкой. Потом кивнул отцу в знак приветствия и подмигнул Бабуле.

– А у нас мясной хлеб с оливками, - сообщила бабуля Мазур Морелли. – Хочешь попробовать? У нас его много.

– Не хотелось бы навязываться, - произнес Морелли.

Это был камень в мой огород.

Матушка поставила рядом со мной еще один стул и выставила еще одну тарелку.

– Мы и не подумаем отпустить тебя без ужина, - сказала она Морелли.

– Я подумала бы, - встряла я.

Матушка съездила меня по макушке деревянной поварешкой.

– Мисс Наглый Язык.

Морелли сам обеспечил себя двумя кусками мясного хлеба, картофельным пюре, зелеными бобами и яблочным соусом. Потом вступил в светскую беседу с матушкой и Бабулей и обсудил счет спортивных матчей с папашей. Внешне Морелли казался расслабленным, улыбающимся, но иногда он терял бдительность, и я ловила его на том, что он наблюдает за мной с бесцеремонной сосредоточенностью древесной жабы, таращащейся на особенно вкусное насекомое.

– Так что там происходит между тобой и моей внучкой? – учинила допрос Морелли Бабуля. – Судя по тому, что ты здесь с нами ужинаешь, все очень серьезно.

– И становится серьезнее с каждой минутой, - подтвердил Морелли.

– У нас с Морелли деловые отношения, - пояснила я Бабуле. – Ничего больше.

Морелли откинулся назад.

– Не надо врать своей бабушке. Ты же знаешь, что сходишь по мне с ума.

– Ну, вы только послушайте, - воскликнула явно очарованная Бабуля. – Разве он не нечто?

Морелли наклонился ко мне и понизил голос.

– Кстати о работе, у меня есть кое-что, что мне хотелось бы обсудить с тобой наедине. Думаю, мы могли бы вместе проехаться после того, как уберут со стола.

– Конечно, - согласилась я. А возможно, я выколю себе глаз иголкой.

Я собрала тарелки и понесла на кухню. Матушка и бабуля Мазур последовали за мной с мисками.

– Иди обратно и разрежь торт, - предложила я матушке. – Я пойду, приготовлю кофе.

Я выждала момент, когда останусь одна в кухне, потом тихонько вышла через черный ход. У меня не было намерения ввязываться в поездку, которая увенчается обыском в полостях тела. Не то, чтобы рысканье в полостях тела было бы неким новым опытом. Морелли уже эту процедуру выполнял на мне в различных стадиях моего возраста с различной степенью успеха. Новым поворотом на этот раз было бы, что, обыск, скорей всего, произведет тюремная матрона - а это куда менее привлекательно, чем сделаться жертвой Морелли.

На мне были надеты джинсы, ботинки, фланелевая рубашка поверх футболки, так что к тому времени, когда я пересекла родительский дворик и пробежала два квартала до дома Мери Лу, мои зубы выстукивали чечетку. Сколько я себя помню, Мери Лу была моей лучшей подругой. Последние шесть лет она пребывала в счастливом замужестве за Леонардом Станковичем из «Станкович и сыновья, Водопровод и Теплоснабжение». У нее двое детишек, закладная на дом. И неполный рабочий день в качестве бухгалтера в местном представительстве фирмы «Олдсмобиль» (Отделение корпорации "Дженерал моторс". В 2001 принято решение о закрытии подразделения к концу 2004. – Прим.пер.)

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: