Вход/Регистрация
Граф и красотка
вернуться

Картленд Барбара

Шрифт:

Так куда же вы поедете ?

Не желая говорить о своих планах, девушка произнесла:

Сейчас меня уже не было бы здесь, но я осталась, чтобы кое-что рассказать вам.

Граф вышел из-за стола.

Давайте присядем, — предложил он. — Меня очень интересует, что вы хотите мне сказать.

Донелла села на кожаный диванчик у камина. Огня в камине не было, но светившее в окна солнце согревало комнату.

Девушка села лицом к окну. Она даже не подозревала, что, увидев ее в солнечном свете, граф был поражен ее красотой, которая была словно частью солнечного луча.

Граф хранил молчание, и после недолгого молчания Донелла заговорила:

Прошлой ночью, после того, как вы… ушли от меня… я встала и оделась.

Зачем? — спросил граф.

Я подумала, что мне лучше всего… уехать.

Что за глупости! — рассердился граф. — Так почему же вы еще здесь?

Вот… это-то я и хочу вам объяснить.

Прошу прощения за то, что прервал вас, — извинился граф. — Продолжайте, пожалуйста.

Запинаясь от неловкости, Донелла рассказала обо всем: как она спустилась по черной лестнице в поисках двери, ведущей в сад, и услышала, как два человека шепотом говорили между собой.

Два человека? — переспросил граф. — Что они там делали в такое время?

Один из них говорил как джентльмен, — добавила Донелла, — а второй, я уверена, лондонский кокни.

Граф устремил на нее взгляд.

Что они говорили?

Они… они говорили о том, как… покалечить вас, — ответила Донелла, — чтобы вы не смогли… не смогли участвовать в скачках в четверг.

Казалось, граф не поверил ей. Он встал со стула и пересел на диван рядом с Донеллой.

Не бойтесь, — тихо произнес он. — Расскажите мне слово в слово, что они говорили.

Не глядя на него, Донелла медленно, припоминая каждое слово, повторила беседу двух заговорщиков.

Ей понадобилось немного времени, но один-два раза она запиналась, боясь сделать ошибку.

Впрочем, еще во Флоренции учителя говорили ей, что у нее необычайно цепкая память. Стоило ей выучить стихотворение или кусок текста, и она уже не могла забыть ни слова.

Без особого труда Донелла добралась до того момента, когда заговорщики должны были расстаться.

Я испугалась, что… что они увидят меня, — пояснила она, — так что я… поспешила назад… к себе в спальню. А там я уже поняла, что должна… предупредить вас.

Разве вам не приходило в голову уехать и оставить меня на произвол судьбы? — спросил граф.

Донелла залилась краской.

Да… я подумала об этом… Но потом я подумала, что… папа счел бы, что я должна рассказать вам обо всем… Да и как я могла позволить им искалечить вас? Это было бы нечестно… это было бы настоящим преступлением!

Полностью с вами согласен, — произнес граф. — Я глубоко благодарен вам, Донелла, за то, что вы спасли меня.

Он говорил с неподдельной искренностью, и Донелла отважилась добавить:

Вы должны быть очень осторожны… и предупредить ваших лондонских слуг… Сказать им, чтобы они внимательно следили за вами.

Обещаю вам, что я так и поступлю, — произнес граф.

Донелла встала.

Теперь мне пора уезжать, — сказала она. — Благодарю вас за прекрасный прием.

Граф улыбнулся.

По-моему, теперь у вас нет большого выбора. Вы не можете покинуть меня сейчас.

Донелла удивленно посмотрела на него и спросила:

Почему… не могу?

Потому что вы единственный человек, который может опознать заговорщиков или тех, кому они платят.

Но… но я же не видела их, — возразила Донелла.

Вы слышали их!

Донелла не шевельнулась.

Вы слышали голос джентльмена, — пояснил граф. — Ни за что не поверю, что вы, с вашей замечательной памятью, не смогли бы узнать его, если бы услышали еще раз.

Я… я не могу сделать этого, — поспешно произнесла Донелла. — Мне кажется, что все ваши гости уже уехали… И этот джентльмен, наверное, уже в Лондоне.

Боюсь, вы правы, — согласился граф. — Однако я тоже собираюсь в Лондон, и вам, видимо, придется поехать со мной.

Я не могу!

Почему?

Донелла лихорадочно пыталась изобрести уважительную причину.

Г раф ждал, и наконец она выдавила:

Я… я хочу остаться в провинции… здесь безопаснее!

Если вас волнует только это, то я могу помочь, — заметил граф. — Поскольку вы защищаете меня, я буду защищать вас и могу пообещать, что в Лондоне никто не напугает вас.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: