Вход/Регистрация
Призрак в Монте-Карло
вернуться

Картленд Барбара

Шрифт:

— Конечно, Мистраль, — равнодушно ответила она. — Я очень рада, что ты со мной, и я уверена, что мы хорошо проведем время. А теперь позови Жанну, мне надо дать ей кое-какие указания.

Она не заметила разочарования, отразившегося на юном лице, не заметила, как внезапный приступ острой боли затуманил темно-синие глаза, как поникли уголки изящных губ. Мистраль послушно вышла из комнаты и отправилась звать Жанну.

Глава 4

— Думаю, сегодня здесь собрался весь Монте-Карло, — заметила леди Виолетта Федерстон, окидывая взглядом огромный обеденный зал «Отеля де Пари». Почти все места были уже заняты, поэтому каждый входящий заставлял метрдотеля решать сложнейшую задачу, как всех разместить.

— Альфонс сказал мне, что это лучший сезон за все годы, — проговорил сидевший напротив леди Виолетты лорд Дрейтон. — Если в прошлом году прибыль составила шесть миллионов франков, то что же будет в этом — но не стоит об этом говорить. Нам следовало бы купить акции лет пять-шесть назад.

Сэр Роберт улыбнулся.

— Теперь уже поздно!

— Для тебя, Роберт, в этом нет никакой трагедии, — заметил лорд Дрейтон. — Что бы ты сделал, если бы у тебя появились лишние деньги?

— Я могу ответить, — вмешалась леди Виолетта. — Естественно, он потратил бы их на меня.

— Что может быть лучшим оправданием расточительности! — галантно заметил лорд Дрейтон.

Сэр Роберт взял поданное официантом меню.

— Ну, что мы будем есть? Виолетта, ты начнешь с икры или с устриц?

— Закажи сам, Роберт, — ответила она. — Мне хочется понаблюдать за залом. Это так увлекательно.

Не было ничего удивительного в том, что леди Виолетта, чувствовавшая себя в светском обществе Монте-Карло как рыба в воде, проявляла огромный интерес к тому, что происходило вокруг нее. «Отель де Пари» устроил этот ужин в честь известной итальянской оперной певицы, которая сегодня должна была давать свой первый концерт в зале Казино. Для организации праздничных обедов и ужинов использовались любые предлоги; а так как население княжества еще ни разу не было свидетелем такого наплыва гостей, как в нынешнем зимнем сезоне, можно было с уверенностью сказать, что на крохотном пятачке собрались все богатство, красота и аристократия Европы.

В зале сидели немецкие бароны с женами, стремившиеся забыть о своей недавней войне с Францией. Их генеалогические древа уходили корнями в глубокое прошлое, а карманы оттягивало золото. На ужин явились Великие русские князья — красивые, аристократичные и сказочно богатые. Одно их появление в игорных домах и в ресторанах выделяло эти заведения из общего ряда.

За столиками сидели англичане, имена которых были овеяны славой предков. Они с любопытством взирали на пеструю толпу вокруг них и, несмотря на сутолоку и веселье, ухитрялись каким-то доступным только им способом сохранять чопорный и холодный вид. Своим присутствием ужин почтили индийские раджи, турецкие султаны, испанские гранды, алжирские беи, а также самые сливки французского бомонда и сияющие американцы — крупные, плохо одетые мужчины с элегантными женами в шикарных туалетах — которые, казалось, чувствовали себя несколько неловко, но обладали баснословным богатством.

Кроме того, здесь околачивались художники, профессиональные игроки, шулеры, бездельники и прочие прихлебатели, которые всегда оказываются там, где властвует «Его Величество Случай» и есть возможность облегчить чьи-либо карманы. И наконец, на ужине присутствовали женщины, игравшие немаловажную роль в жизни Монте-Карло, женщины всех вероисповеданий, национальностей, классов и типов красоты — и каждая из них была неповторима; и каждая из них заставляла мужчин бросать на нее пристальные взгляды; и каждая из них вносила свою лепту в общее веселье, украшая своим присутствием все это великолепное общество.

Окинув пристальным взглядом обеденный зал, леди Виолетта подумала, что никогда в жизни не видела такого обилия столь прекрасных драгоценностей. Там были и бриллиантовые тиары, которые сверкали и переливались подобно королевским коронам; и ожерелья из рубинов, сапфиров и изумрудов; и нитки жемчуга; и кулоны из аметиста и аквамарина; и браслеты из бирюзы и опала; а также броши, серьги, медальоны, диадемы, сверкающие драгоценными камнями, которые служили великолепным обрамлением для женской красоты. Леди Виолетта тихо вздохнула.

— До сегодняшнего вечера мне казалось, что мои изумруды достаточно хороши.

Лорд Дрейтон взглянул на украшавшее ее шейку ожерелье и сверкавшие в ушах изумрудные серьги.

— У вас очень красивые камни, — сказал он.

— Но они теряются на фоне украшений принцессы.

Лорд Дрейтон перевел взгляд в другой конец зала. Польская принцесса была буквально усыпана изумрудами. Они переливались у нее в волосах, на шее, на запястьях и пальцах и почти полностью покрывали корсаж платья.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: